| Divide never worried me
| Разделение никогда не беспокоило меня
|
| Coddled in a box with room to breathe.
| Нежится в коробке, где есть место для дыхания.
|
| But then you decided best to cut me free
| Но потом ты решил, что лучше всего освободить меня
|
| And you’ve gone where I can’t go.
| И ты ушел туда, куда я не могу пойти.
|
| Open days to move and search.
| Дни открытых дверей, чтобы двигаться и искать.
|
| All night to analyze my path and work.
| Всю ночь анализировать свой путь и работу.
|
| But it’s hard when I want you at every turn
| Но это тяжело, когда я хочу тебя на каждом шагу
|
| And now you have gone where I can’t ever go.
| А теперь ты ушел туда, куда я никогда не смогу пойти.
|
| Was it not enough to feel the flame?
| Разве недостаточно было почувствовать пламя?
|
| What was mine was yours, was ours to take.
| То, что было моим, было твоим, было нашим.
|
| Thought we had what we dreamt of someday.
| Думал, что когда-нибудь у нас будет то, о чем мы мечтали.
|
| Thought you’d never leave when I was wide awake.
| Думал, ты никогда не уйдешь, когда я бодрствую.
|
| Already absent, just to clarify
| Уже отсутствует, просто чтобы уточнить
|
| You tore out any lines that kept us tied.
| Вы разорвали все линии, которые держали нас связанными.
|
| It is hard to be so close but never right,
| Трудно быть так близко, но никогда не быть правым,
|
| To battle an island just to see it rise.
| Сразиться с островом, чтобы увидеть, как он поднимается.
|
| But now you have gone where I can’t ever go.
| Но теперь ты ушел туда, куда я никогда не смогу пойти.
|
| Was it not enough to feel the flame?
| Разве недостаточно было почувствовать пламя?
|
| What was mine was yours, was ours to take.
| То, что было моим, было твоим, было нашим.
|
| In your panic you’ve made me the prey.
| В своей панике ты сделал меня добычей.
|
| I’m counting the sand until the water drains. | Считаю песок, пока не стечет вода. |