| Recall how to begin, how to be young.
| Вспомни, как начать, как быть молодым.
|
| We both know how to give up when it grows old.
| Мы оба знаем, как сдаться, когда оно состарится.
|
| Grain shows unnatural shine, builds up over time
| Зерно демонстрирует неестественный блеск, со временем накапливается
|
| What our sight wants to forget, needs to retire.
| То, что наше зрение хочет забыть, должно уйти в отставку.
|
| When your vision returns, cover mine.
| Когда твое зрение вернется, прикрой мое.
|
| Dull down the glares coming off of what happened.
| Приглушите взгляды, исходящие от того, что произошло.
|
| I’m fixed on all the wrong things.
| Я зациклен на всех неправильных вещах.
|
| Until my eyes adjust please stand right there in front,
| Пока мои глаза не привыкнут, пожалуйста, встаньте прямо перед собой,
|
| In front of me.
| Передо мной.
|
| Lenses gather a dust when you’re hard to find.
| Объективы собирают пыль, когда вас трудно найти.
|
| Then all focus is on the film we meant to ignite.
| Тогда все внимание будет сосредоточено на пленке, которую мы хотели зажечь.
|
| But I want to see when we began and how to be young.
| Но я хочу увидеть, когда мы начали и как быть молодыми.
|
| When your vision returns, cover mine.
| Когда твое зрение вернется, прикрой мое.
|
| Dull down the glares coming off of what happened.
| Приглушите взгляды, исходящие от того, что произошло.
|
| I’m fixed on all the wrong things.
| Я зациклен на всех неправильных вещах.
|
| Until my eyes adjust promise me that you won’t disappear. | Пока мои глаза не привыкнут, обещай мне, что ты не исчезнешь. |