| Honey remember me, I’m the one you brought home
| Дорогая, помни меня, я тот, кого ты привел домой
|
| Do you remember last night
| Ты помнишь прошлую ночь
|
| It was a party, down on the block
| Это была вечеринка, внизу на блоке
|
| Honey do you think that was right
| Дорогая, ты думаешь, это было правильно?
|
| Is it so easy for married women to hide their
| Неужели замужним женщинам так легко скрывать свои
|
| Rings in their coat pocket
| Кольца в кармане пальто
|
| Take out a youth from some scene, and really
| Уберите юношу с какой-нибудь сцены, и действительно
|
| Think they really got it
| Думаю, они действительно получили это
|
| Take it, eat it, put it in your pocket
| Возьми, съешь, положи в карман
|
| Honey leave the rest of me behind
| Дорогая, оставь остальную часть меня позади
|
| Take it, eat it, put it in your pocket
| Возьми, съешь, положи в карман
|
| Handbag or something of that kind
| Сумочка или что-то в этом роде
|
| Is that your old man on the dresser
| Это твой старик на комоде
|
| Honey turn his face to the wall
| Дорогая, повернись лицом к стене
|
| I can’t perform, perform in these conditions
| Я не могу выступать, выступать в этих условиях
|
| Honey I can’t perform at all
| Дорогая, я вообще не могу выступать
|
| I can’t believe that someone like you
| Я не могу поверить, что кто-то вроде тебя
|
| Could really take someone like me
| Может действительно взять кого-то вроде меня
|
| Can you believe in grandsons or grandchildren
| Вы можете верить во внуков или внуков
|
| Honey can this really be
| Дорогая, это действительно может быть
|
| You got no future
| У тебя нет будущего
|
| Is it so easy to take me to your country home
| Так ли легко отвезти меня в твой загородный дом?
|
| Is it so easy to leave
| Неужели так легко уйти
|
| What do you think I do for a living
| Как вы думаете, чем я зарабатываю на жизнь
|
| Honey won’t you look at my sleeve
| Дорогая, ты не посмотришь на мой рукав
|
| Hole is there it’s poking right through
| Отверстие есть, оно торчит насквозь
|
| Elbows and even the bone
| Локти и даже кость
|
| Don’t you believe someone like me
| Разве ты не веришь кому-то вроде меня
|
| Really has some kind of home
| Действительно есть какой-то дом
|
| You like her a lot, you need some more
| Она тебе очень нравится, тебе нужно больше
|
| But then pour me a drink, and close that door
| Но тогда налей мне выпить и закрой эту дверь
|
| I’m dressed real sharp, sharp enough for you
| Я одет очень круто, достаточно круто для тебя.
|
| I can see the place we’re going to
| Я вижу место, куда мы собираемся
|
| No future | Нет будущего |