
Дата выпуска: 17.04.2006
Язык песни: Английский
A House In The Country(оригинал) |
He don’t need no sedatives to ease his troubled mind. |
At work he is invariably unpleasant and unkind. |
Why should he care if he is hated in his stately home, |
'Cause he’s got a house in the country, yeah, |
And a big sports car. |
He’s got a house in the country, |
And a big sports car. |
But he ain’t got a home, oh no, |
And he’s as wicked as he can be, |
He’s got a house in the country |
Where he likes to spend his weekend days. |
He likes to drive people in his office 'round the bend |
his secretary’s mopping |
He’s got the cash, he can afford just what he likes |
He’s got a house in the country, yeah |
And a big sports car |
He’s got a house in the country, |
And a big sports car |
But he’s socially dead, oh no, |
It doesn’t matter much to him, |
He’s got a house in the country |
Where he likes to spend his weekend days. |
Oh yeah, oh yeah, all right! |
Well, he got his job when drunken Daddy tumbled down the stairs. |
From that day this boy is having more than his share. |
One of these days I’m gonna knock him off his throne, |
See, he’s got a house in the country, yeah, |
And a big sports car. |
He’s got a house in the country, yeah |
And a big sports car. |
And he’s oh so smug, oh yeah, |
It doesn’t matter much to him |
'Cause he’s got a house in the country |
Where he likes to spend his weekend days. |
Oh yeah, oh yeah, well all right |
House in the country |
A house in the country |
A house in the country |
A house in the country |
Дом в деревне(перевод) |
Ему не нужны успокоительные, чтобы успокоить его беспокойный разум. |
На работе он неизменно неприятный и недобрый. |
Какое ему дело, если его ненавидят в его величественном доме, |
Потому что у него есть дом в деревне, да, |
И большая спортивная машина. |
У него есть дом в деревне, |
И большая спортивная машина. |
Но у него нет дома, о нет, |
И он настолько злой, насколько может быть, |
У него есть дом в деревне |
Где он любит проводить выходные дни. |
Ему нравится водить людей в своем офисе за поворот |
его секретарша моет |
У него есть деньги, он может позволить себе только то, что ему нравится |
У него есть дом в деревне, да |
И большой спортивный автомобиль |
У него есть дом в деревне, |
И большой спортивный автомобиль |
Но он социально мертв, о нет, |
Для него это не имеет большого значения, |
У него есть дом в деревне |
Где он любит проводить выходные дни. |
О да, о да, хорошо! |
Ну, он получил свою работу, когда пьяный папа свалился с лестницы. |
С того дня этот мальчик получает больше, чем ему положено. |
На днях я сброшу его с трона, |
Видишь, у него есть дом в деревне, да, |
И большая спортивная машина. |
У него есть дом в деревне, да |
И большая спортивная машина. |
И он такой самодовольный, о да, |
Для него это не имеет большого значения |
Потому что у него есть дом в деревне |
Где он любит проводить выходные дни. |
О да, о да, ну ладно |
Дом в деревне |
Дом в деревне |
Дом в деревне |
Дом в деревне |
Название | Год |
---|---|
The Sun | 2006 |
S.F. Sorrow Is Born | 1965 |
Cries From The Midnight Circus | 2010 |
Come See Me | 2006 |
The Good Mr Square | 2010 |
Rosalyn | 1965 |
Growing In My Mind | 2006 |
Grass | 1965 |
Out In The Night | 2006 |
Road Runner | 1966 |
Sickle Clowns | 2010 |
The Letter | 2010 |
Cold Stone | 1965 |
In The Square | 2010 |
Alexander ft. The Pretty Things | 2008 |
Big City | 1964 |
Mama, Keep Your Big Mouth Shut | 1964 |
It'll Never Be Me ft. The Pretty Things | 2008 |
Rainin' in My Heart | 1996 |
Big Boss Man | 1964 |