| Your Satellite is showing you’re in trouble
| Ваш спутник показывает, что у вас проблемы
|
| Do you feel all right?
| Вы хорошо себя чувствуете?
|
| All the stories I’d have for you
| Все истории, которые у меня есть для тебя
|
| If I could find a way to turn back time
| Если бы я мог найти способ повернуть время вспять
|
| In your life, there are ones like you
| В вашей жизни есть такие, как вы
|
| Who made it out alive
| Кто выбрался живым
|
| All the words we said that we’d soon forget
| Все слова, которые мы сказали, которые мы скоро забудем
|
| Didn’t mean a thing in the end
| В конце концов, это ничего не значило
|
| A mother cries. | Мать плачет. |
| If you hear my words
| Если ты слышишь мои слова
|
| Show me and close your eyes
| Покажи мне и закрой глаза
|
| Oh and what I would give to speak
| О, и что бы я дал, чтобы говорить
|
| Or maybe have responded to you that night
| Или, может быть, ответили вам той ночью
|
| The situation doesn’t leave much room
| Ситуация не оставляет места
|
| For a compromise
| Для компромисса
|
| Till you wake up, I won’t let go
| Пока ты не проснешься, я не отпущу
|
| Wake up and give them a show
| Просыпайтесь и устройте им шоу
|
| Take the road to the very end
| Идите по дороге до самого конца
|
| Your Satellite is showing childhood friends
| Ваш спутник показывает друзей детства
|
| Under a different light
| Под другим светом
|
| Do you question my welcome here?
| Вы сомневаетесь в моем приеме здесь?
|
| Sometimes I wonder late at night
| Иногда мне интересно поздно ночью
|
| Take the road to the very end
| Идите по дороге до самого конца
|
| Take the road to the very end, no turning back again
| Иди по дороге до самого конца, не возвращаясь назад
|
| To the very end
| До самого конца
|
| Your Satellite is showing you’re in trouble
| Ваш спутник показывает, что у вас проблемы
|
| Do you feel all right?
| Вы хорошо себя чувствуете?
|
| It’s not your kind
| Это не твой вид
|
| Now your walls are down as if you’ve lost your mind
| Теперь ваши стены рухнули, как будто вы сошли с ума
|
| Satellite. | Спутниковое. |
| Don’t wanna see you move into the other life
| Не хочу видеть, как ты переходишь в другую жизнь
|
| It’s like the ones we love, we soon forget
| Это как те, кого мы любим, мы скоро забываем
|
| I won’t ever forget again
| Я больше никогда не забуду
|
| Take the road to the very end
| Идите по дороге до самого конца
|
| To the very end | До самого конца |