| The Gap (оригинал) | Разрыв (перевод) |
|---|---|
| Went out walkin' | Вышел гулять |
| Weather overcast | Погода пасмурная |
| Thoughts were talkin' | Мысли говорили |
| Scenery went passed | Декорации прошли мимо |
| Ran into someone | Врезался в кого-то |
| Someone else new | Кто-то еще новый |
| Chatted for a while | Некоторое время болтали |
| And then withdrew | А потом снял |
| Not all there up here | Здесь не все |
| Or so they appeared | Или так они появились |
| In the gap | В промежутке |
| Between | Между |
| Everything | Все |
| And me | И я |
| Well there’s a chance | Ну есть шанс |
| That I often digress | Что я часто отвлекаюсь |
| Back and forth | Назад и вперед |
| I pace around the mess | Я хожу вокруг беспорядка |
| Memory’s full of stuff | Память полна вещей |
| And now I’m stuck | И теперь я застрял |
| In the gap | В промежутке |
| Between | Между |
| Everything | Все |
| And me | И я |
| Behind a pair of eyes | За парой глаз |
| And in the dark | И в темноте |
| Conducting my surprise | Проведение моего сюрприза |
| At this new arc | На этой новой дуге |
| It’s out of my control | Это вне моего контроля |
| Just another plot hole | Просто еще одна сюжетная дыра |
| In the gap | В промежутке |
| Between | Между |
| Everything | Все |
| And me | И я |
