| The Pacific Age
| Тихоокеанский век
|
| Is growing strong
| становится сильнее
|
| It’s arm’s embrace witth a killing grace
| Это объятия с убийственной грацией
|
| It shakes your hand as it takes your place
| Он пожимает вам руку, когда занимает ваше место
|
| The modern age
| Современный век
|
| Like a slow revenge
| Как медленная месть
|
| A wave that breaks over distant shores
| Волна, разбивающаяся о дальние берега
|
| It begs for mercy
| Он умоляет о пощаде
|
| And it take some more and more and more
| И это занимает больше и больше и больше
|
| The Pacific Age
| Тихоокеанский век
|
| Comes down like rain
| Сходит как дождь
|
| Washing over us again and again
| Омывая нас снова и снова
|
| It’s spreading west
| Он распространяется на запад
|
| Like a speeding train
| Как мчащийся поезд
|
| As the wheels slow down and we lose the game
| Когда колеса замедляются, и мы проигрываем игру
|
| The Pacific Age
| Тихоокеанский век
|
| Tells no lies
| Не лжет
|
| A dream that calls like an open door
| Мечта, которая зовет, как открытая дверь
|
| It keeps you hoping
| Это заставляет вас надеяться
|
| And it takes some more and more and more
| И это занимает все больше и больше и больше
|
| The Pacific Age
| Тихоокеанский век
|
| Comes down like rain
| Сходит как дождь
|
| Washing over us again and again
| Омывая нас снова и снова
|
| It’s spreading west
| Он распространяется на запад
|
| Like a speeding train
| Как мчащийся поезд
|
| As the wheels slow down and we lose the game
| Когда колеса замедляются, и мы проигрываем игру
|
| The Pacific Age
| Тихоокеанский век
|
| Comes down like rain
| Сходит как дождь
|
| Washing over us again and again
| Омывая нас снова и снова
|
| It’s spreading west
| Он распространяется на запад
|
| like a speeding train
| как мчащийся поезд
|
| As the wheels slow down and we lose the game
| Когда колеса замедляются, и мы проигрываем игру
|
| The Pacific Age
| Тихоокеанский век
|
| Has no regrets
| Не жалеет
|
| It feeds on dreams
| Он питается мечтами
|
| It wins its bets
| Он выигрывает ставки
|
| A new dawn breaks from east to west
| Новый рассвет начинается с востока на запад
|
| And the plans we made stop making sense
| И планы, которые мы сделали, перестают иметь смысл
|
| The Pacific Age
| Тихоокеанский век
|
| It calls your name
| Он называет ваше имя
|
| It bites you hand, you feel no pain
| Он кусает тебя за руку, ты не чувствуешь боли
|
| And racing home. | И гонка домой. |
| you run in vane
| вы бежите в флюгер
|
| As your heart slows down and you lose the game | Когда ваше сердце замедляется, и вы проигрываете игру |