Перевод текста песни Walking On The Milky Way - Orchestral Manoeuvres In The Dark

Walking On The Milky Way - Orchestral Manoeuvres In The Dark
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Walking On The Milky Way, исполнителя - Orchestral Manoeuvres In The Dark. Песня из альбома The OMD Singles, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский

Walking On The Milky Way

(оригинал)
When I was only seventeen
My head was full of brilliant dreams
My heart would call and I would gladly go At twenty one the world was mine
And I was yours and you’re divine
And nothing else would matter to us so
I don’t believe in destiny
I don’t believe in love
I don’t believe that anything
Will ever be enough
Man you should have seen us On the way to Venus
Walking on the milky way
It was quite a day, hey hey…
Walking on the big stuff
Acting like we’re real tough
Baby we were on our way
So what do you say, hey hey…
As time goes by reality
Destroys your hope and dignity
There’s nothing left but shadows on the wall
But just remember who you are
And where you’ve been, you’ve come so far
And never ever let them see you fall
I don’t believe in miracles
I don’t believe in truth
I don’t believe that anything
Can recreate your youth
Man you should have seen us On the way to Venus
Walking on the milky way
It was quite a day, hey hey…
Walking on the big stuff
Acting like we’re real tough
Baby we were on our way
So what do you say, hey hey…
Walking on the milky way
Man you should have seen us On the way to Venus
Walking on the milky way
It was quite a day, hey hey…
Walking on the big stuff
Acting like we’re real tough
Baby we were on our way
So what do you say, hey hey…

Прогулка По Млечному Пути

(перевод)
Когда мне было всего семнадцать
Моя голова была полна блестящих снов
Мое сердце зовет, и я с радостью ухожу В двадцать один мир был моим.
И я был твоим, и ты божественный
И ничто другое не имело бы для нас значения, поэтому
Я не верю в судьбу
Я не верю в любовь
Я не верю, что что-либо
Когда-нибудь будет достаточно
Человек, ты должен был видеть нас На пути к Венере
Прогулка по млечному пути
Это был настоящий день, эй, эй…
Прогулка по большому материалу
Действуя так, как будто мы действительно крутые
Детка, мы были в пути
Так что скажешь, эй, эй…
Со временем реальность
Уничтожает вашу надежду и достоинство
Ничего не осталось, кроме теней на стене
Но просто помни, кто ты
И где вы были, вы зашли так далеко
И никогда не позволяй им видеть, как ты падаешь
Я не верю в чудеса
Я не верю в правду
Я не верю, что что-либо
Может воссоздать вашу молодость
Человек, ты должен был видеть нас На пути к Венере
Прогулка по млечному пути
Это был настоящий день, эй, эй…
Прогулка по большому материалу
Действуя так, как будто мы действительно крутые
Детка, мы были в пути
Так что скажешь, эй, эй…
Прогулка по млечному пути
Человек, ты должен был видеть нас На пути к Венере
Прогулка по млечному пути
Это был настоящий день, эй, эй…
Прогулка по большому материалу
Действуя так, как будто мы действительно крутые
Детка, мы были в пути
Так что скажешь, эй, эй…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Electricity 2002
Dream Of Me (Based On 'Love's Theme') 2002
Enola Gay 2020
Stay with Me 2013
Souvenir 2002
If You Leave 2002
Pandora's Box 2002
Sailing On The Seven Seas 2002
Don't Go 2019
So In Love 2002
Thrill Me ft. Taron Egerton, Hugh Jackman 2016
Helen of Troy 2013
Telegraph 1987
Speed Of Light 1990
Enola Gay (OMD Vs Sash!) ft. Sash! 2002
Call My Name 2002
Extended Souvenir 2002
Was It Something I Said 1990
Dreaming 2002
Secret ft. Andy McCluskey, Paul Humphreys, Malcolm Holmes 1987

Тексты песен исполнителя: Orchestral Manoeuvres In The Dark