Перевод текста песни Secret - Orchestral Manoeuvres In The Dark, Andy McCluskey, Paul Humphreys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Secret, исполнителя - Orchestral Manoeuvres In The Dark. Песня из альбома The Best Of Orchestral Manoeuvres In The Dark, в жанре Поп Дата выпуска: 31.12.1987 Лейбл звукозаписи: Virgin Язык песни: Английский
Secret
(оригинал)
I’ve got a secret I can’t explain
All the time I’ve waited for this day
All along I was never in doubt
I always knew it would never get out
There are things that I cannot tell
And there are things that you know damn well
This is getting very hard for me I guess you’d better just wait and see
This is all, this is all
You heard a message and the message was clear
And all the time you wipe away that tear
All I want is to hold your hand
To see the sun and walk the sand
You make me sad and you make me glad
And now you see my secret is this love
Is love, Is love
All my secret is this love
Everyday you’re always there
You comfort me and make me feel it’s worth my while
And then I look around and you’re not there
And everyday you say you care and I’ll beware
This is all, this is all
I’ve got a secret and I can’t explain
All I want is to hold your hand
All along I was never in doubt
To see the sun and to walk the sand
Секрет
(перевод)
У меня есть секрет, который я не могу объяснить
Все время я ждал этого дня
Все это время я никогда не сомневался
Я всегда знал, что это никогда не выйдет
Есть вещи, которые я не могу сказать
И есть вещи, которые ты чертовски хорошо знаешь
Мне становится очень тяжело, я думаю, вам лучше просто подождать и посмотреть
Это все, это все
Вы услышали сообщение, и оно было ясным
И все время ты вытираешь эту слезу
Все, что я хочу, это держать тебя за руку
Увидеть солнце и пройтись по песку
Ты меня огорчаешь и радуешь
И теперь ты видишь мой секрет в этой любви
Любовь, любовь
Весь мой секрет в этой любви
Каждый день ты всегда рядом
Ты утешаешь меня и заставляешь чувствовать, что это того стоит
А потом я оглядываюсь, а тебя нет
И каждый день ты говоришь, что тебе не все равно, и я буду остерегаться