| Turn it up just a little bit.
| Включите его чуть-чуть.
|
| Shake your thing like your momma did.
| Встряхни свою вещь, как твоя мама.
|
| Start it up take another trip.
| Запустите его, совершите еще одну поездку.
|
| Say goodbye to the mother ship.
| Попрощайтесь с материнским кораблем.
|
| It’s been such a long time.
| Это было так давно.
|
| You knew we were waiting in the wings.
| Вы знали, что мы ждали своего часа.
|
| It feels like the right moment.
| Кажется, это подходящий момент.
|
| As the circus comes to town there ain’t no one else around.
| Когда цирк приезжает в город, вокруг никого нет.
|
| Move on down just a little bit.
| Спуститесь немного вниз.
|
| On the edge get a better grip.
| На краю получите лучшее сцепление.
|
| Keep it right on a precipice.
| Держите его прямо на обрыве.
|
| Shake your thing like your momma did.
| Встряхни свою вещь, как твоя мама.
|
| It’s been such a long time.
| Это было так давно.
|
| You knew we were waiting in the wings.
| Вы знали, что мы ждали своего часа.
|
| It feels like the right moment.
| Кажется, это подходящий момент.
|
| As the circus comes to town there ain’t no one else around.
| Когда цирк приезжает в город, вокруг никого нет.
|
| We’re at the crossroads…
| Мы на перекрестке…
|
| It’s been a cold lonely winter.
| Это была холодная одинокая зима.
|
| If we don’t jump the train you know we turn our backs forever.
| Если мы не прыгнем с поезда, ты знаешь, мы отвернемся навсегда.
|
| Here we go!
| Вот так!
|
| Turn it up just a little bit.
| Включите его чуть-чуть.
|
| Play it loud like your papa did.
| Сыграй громко, как твой папа.
|
| Start it up take another trip.
| Запустите его, совершите еще одну поездку.
|
| Don’t look back from the mother ship.
| Не оглядывайтесь назад с материнского корабля.
|
| It’s been such a long time.
| Это было так давно.
|
| You knew we were waiting in the wings.
| Вы знали, что мы ждали своего часа.
|
| It feels like the right moment.
| Кажется, это подходящий момент.
|
| As the circus comes to town…
| Когда цирк приезжает в город…
|
| As the circus comes to town there ain’t no one else around.
| Когда цирк приезжает в город, вокруг никого нет.
|
| As the circus comes to town…
| Когда цирк приезжает в город…
|
| Shake your thing! | Встряхни свою вещь! |
| Turn it up!
| Включите его!
|
| Shake your thing like your momma did.
| Встряхни свою вещь, как твоя мама.
|
| Turn it up! | Включите его! |
| Start it up!
| Начни это!
|
| As the circus comes to town…
| Когда цирк приезжает в город…
|
| Shake your thing! | Встряхни свою вещь! |