| Since you’ve been gone
| С тех пор как ты ушел
|
| There’s something I wanna say
| Есть кое-что, что я хочу сказать
|
| Since you’ve been gone
| С тех пор как ты ушел
|
| There’s no one taking your place
| Никто не займет твое место
|
| Since you’ve been gone
| С тех пор как ты ушел
|
| I’ve just been foolin' around
| Я просто дурачился
|
| Since you’ve been gone
| С тех пор как ты ушел
|
| This world’s been turned upside down
| Этот мир перевернулся
|
| Didn’t think I’d find a girl that I could not forget
| Не думал, что найду девушку, которую не смогу забыть
|
| Anything we started not so long ago — ain’t over yet
| Все, что мы начали не так давно, еще не закончилось
|
| Since you’ve been gone
| С тех пор как ты ушел
|
| Staring at your photograph
| Глядя на вашу фотографию
|
| And I know it won’t be long
| И я знаю, что это ненадолго
|
| An' I know you’re coming back
| И я знаю, что ты вернешься
|
| You turned me on
| Ты возбудил меня
|
| Since the first time I set eyes on you
| С тех пор, как я впервые увидел тебя
|
| You turned me on
| Ты возбудил меня
|
| Ooh the things you want me to do
| О, что ты хочешь, чтобы я сделал
|
| Don’t get me wrong
| Не поймите меня неправильно
|
| 'Cos you’re not the only girl I’ve ever had
| «Потому что ты не единственная девушка, которая у меня когда-либо была
|
| But since you’ve been gone
| Но так как ты ушел
|
| Girl you know the thought of you’s driving me mad
| Девочка, ты знаешь, что мысль о тебе сводит меня с ума
|
| All I do is think of you I lie awake — lie awake
| Все, что я делаю, это думаю о тебе, я не сплю - не сплю
|
| And no matter how I try this loneliness — you know I can’t take
| И как бы я ни пробовал это одиночество — ты знаешь, я не вынесу
|
| Since you’ve been gone
| С тех пор как ты ушел
|
| Staring at your photograph
| Глядя на вашу фотографию
|
| And I know it won’t be long
| И я знаю, что это ненадолго
|
| An' I know you’re coming back
| И я знаю, что ты вернешься
|
| Since you’ve been gone
| С тех пор как ты ушел
|
| There’s something I wanna say
| Есть кое-что, что я хочу сказать
|
| Since you’ve been gone
| С тех пор как ты ушел
|
| There’s no one to stand in my way
| Никто не встанет у меня на пути
|
| Since you’ve been gone
| С тех пор как ты ушел
|
| So scared of losing this time
| Так боюсь потерять на этот раз
|
| Since you’ve been gone
| С тех пор как ты ушел
|
| Girl you know that I can’t get you out of my mind
| Девушка, ты знаешь, что я не могу выкинуть тебя из головы
|
| Since you’ve been gone
| С тех пор как ты ушел
|
| Staring at your photograph
| Глядя на вашу фотографию
|
| And I know that I was wrong
| И я знаю, что ошибался
|
| An' I know you’re coming back
| И я знаю, что ты вернешься
|
| Since you’ve been gone
| С тех пор как ты ушел
|
| Tried my best to read between the lines
| Старался изо всех сил читать между строк
|
| If some things are hard to say
| Если некоторые вещи трудно сказать
|
| You better tell me one more time
| Лучше скажи мне еще раз
|
| Since you’ve been gone
| С тех пор как ты ушел
|
| Since you’ve been gone | С тех пор как ты ушел |