| Ты меня все испортил, так сильно, что я не могу повернуться
|
| и я бегал с забавными девчонками
|
| Я не такой крутой,
|
| но если ты меня подведешь (я скажу тебе)
|
| Я бы дал вам всего один день, чтобы объяснить
|
| Я хотел бы знать, есть ли кто-нибудь еще в этой игре
|
| Скажи, что это не так, скажи мне, что я единственный
|
| Скажи, что это не так, без тебя я не могу продолжать Откуда мне знать, если ты заставляешь меня гадать, я не понимаю
|
| я не могу спать по ночам
|
| Я продолжаю мечтать, что ты ушел
|
| Я смотрю в пространство, которое было заполнено твоим лицом
|
| Встречая день,
|
| лицо в толпе
|
| Я уверен, что видел тебя только что
|
| Должно быть что-то, что вы не хотите, чтобы я знал
|
| Скажи, что это не так, у тебя есть волшебное прикосновение
|
| Скажи, что это не так, тот, который мне так нужен
|
| Скажи, что это не так, откуда мне было знать
|
| Если ты заставляешь меня гадать, я не понимаю
|
| Что-то не так, подозрения усиливаются
|
| Не знаю, смогу ли я выдержать эту боль намного дольше
|
| Ты играешь, но я вижу тебя насквозь
|
| На улицах одиноко, когда всего час ночи.
|
| Увидите много красивых девушек, проходящих мимо
|
| Я снова иду под полуночным солнцем,
|
| и теперь я знаю, почему любовь так слепа,
|
| потому что, когда ты вне поля моего зрения,
|
| Я не в своем уме,
|
| Скажи, что это не так, скажи мне, что я единственный
|
| Скажи, что это не так, без тебя я не могу продолжать Откуда мне знать, если ты заставляешь меня гадать, я не понимаю
|
| Скажи, что это не так Скажи, что это не так Скажи, что это не так Скажи, что это не так |