| Riding down to Memphis on a cold and dusty train
| Еду в Мемфис на холодном и пыльном поезде.
|
| I got nothing in my pockets
| У меня ничего нет в карманах
|
| All I own is just my name
| Все, что у меня есть, это только мое имя
|
| Feeling kinda hungry
| Чувство голода
|
| And my clothes look awful bad
| И моя одежда выглядит ужасно плохо
|
| But I gotta go see my baby
| Но я должен пойти увидеть своего ребенка
|
| And I’m gonna be mighty glad
| И я буду очень рад
|
| To get back to the promised land
| Чтобы вернуться в землю обетованную
|
| Yeah, got to make it any way I can
| Да, я должен сделать это так, как смогу.
|
| Just got to taste that milk and honey
| Просто нужно попробовать это молоко и мед
|
| One more time
| Еще один раз
|
| She’s gonna take me by the hand
| Она возьмет меня за руку
|
| Make me feel like a newborn man
| Заставь меня почувствовать себя новорожденным мужчиной
|
| When I get back to my baby
| Когда я вернусь к своему ребенку
|
| In the promised land
| В земле обетованной
|
| I thumbed a ride to Frisco
| Я нажал на поездку во Фриско
|
| Hopped a train to Santa Fe
| Прыгнул на поезде в Санта-Фе
|
| Cause every morning there’s a memory
| Потому что каждое утро есть воспоминание
|
| Keeps me moving on my way
| Держит меня в движении
|
| Now this special place I’m going
| Теперь это особое место, куда я иду
|
| Someone’s waiting there for me
| Кто-то ждет меня там
|
| And it’s worth it all just knowing
| И это того стоит, просто зная
|
| Just how good it’s a gonna be
| Насколько хорошо это будет
|
| To get back to the promised land
| Чтобы вернуться в землю обетованную
|
| Yeah, got to make it any way I can
| Да, я должен сделать это так, как смогу.
|
| Just got to taste that milk and honey
| Просто нужно попробовать это молоко и мед
|
| One more time
| Еще один раз
|
| She’s gonna take me by the hand
| Она возьмет меня за руку
|
| Make me feel like a newborn man
| Заставь меня почувствовать себя новорожденным мужчиной
|
| When I get back to my baby
| Когда я вернусь к своему ребенку
|
| In the promised land | В земле обетованной |