| Pine Cones And Holly Berries / It's Beginning To Look A Lot Like Christmas (оригинал) | Сосновые Шишки И Ягоды Падуба / Это Начинает Очень Походить На Рождество (перевод) |
|---|---|
| It’s beginning to look | Он начинает выглядеть |
| a lot like Christmas | очень похоже на Рождество |
| Everywhere you go | Куда бы ты ни пошел |
| There’s a tree | Есть дерево |
| in the Grand Hotel | в Гранд Отеле |
| One in the park as well | Один в парке |
| The sturdy kind that | Крепкий вид, который |
| doesn’t mind the snow | не боится снега |
| It’s beginning to look | Он начинает выглядеть |
| a lot like Christmas | очень похоже на Рождество |
| Soon the bells will start | Скоро начнут звонить |
| And the thing that’ll | И то, что будет |
| make them ring | заставить их звонить |
| Is the carol that you sing | Это песня, которую ты поешь |
| Right within your heart | Прямо в твоем сердце |
| Pine cones and holly berries | Сосновые шишки и ягоды падуба |
| Popcorn for you, apples for me | Попкорн для тебя, яблоки для меня |
| Red striped candy, | Красная полосатая конфета, |
| nut cracker handy | орехокол под рукой |
| Kettle a-bubbling | Чайник бурлит |
| hot as can be | горячий, как может быть |
| Snow clouds hang | Снежные облака висят |
| low and threatening | низкий и угрожающий |
| Maybe it won’t | Может быть, это не так |
| Pray and it may | Молись, и это может |
| The brightest fireplace | Самый яркий камин |
| glows in every face | светится в каждом лице |
| Waiting for Christmas Day | В ожидании Рождества |
| Waiting for Christmas Day | В ожидании Рождества |
