| Hey, man, quick as you can call up the medicine man
| Эй, чувак, как можно быстрее позови знахаря
|
| Hey, son, put down your gun, no time to be on the run
| Эй, сынок, опусти пистолет, нет времени бежать
|
| Who’ll be right and who’ll be wrong?
| Кто будет прав, а кто виноват?
|
| And who’ll be left to see tomorrow after we are gone?
| И кто останется, чтобы увидеть завтра после того, как мы уйдем?
|
| Hey there, better beware, a lot of smoke in the air
| Эй, будь осторожен, много дыма в воздухе
|
| So son, put down your gun before you lose what you are
| Так что, сынок, опусти пистолет, пока не потерял то, что ты есть.
|
| Who’ll be right and who’ll be wrong?
| Кто будет прав, а кто виноват?
|
| And who’ll be left to see tomorrow after we are gone?
| И кто останется, чтобы увидеть завтра после того, как мы уйдем?
|
| This legend of today, was he our hero yesterday?
| Эта сегодняшняя легенда, был ли он вчера нашим героем?
|
| The children cry, for tomorrow will they live on after we are gone?
| Дети плачут, ибо будут ли они жить завтра после того, как нас не станет?
|
| Will they live on after we are gone?
| Будут ли они жить после того, как мы уйдем?
|
| Will they live on after we are gone? | Будут ли они жить после того, как мы уйдем? |