| A Peculiar Noise Called "Train Director" (оригинал) | A Peculiar Noise Called "Train Director" (перевод) |
|---|---|
| If i’m going out | если я выйду |
| I want to take with me | я хочу взять с собой |
| (a month of golden sundays) | (месяц золотых воскресений) |
| If we’re going out | Если мы выходим |
| Should we bring a map? | Должны ли мы принести карту? |
| Or should we lose ourselves in meaning | Или мы должны потерять себя в смысле |
| Where we are — in the blink of an eye | Где мы находимся — в мгновение ока |
| You get several meanings | Вы получаете несколько значений |
| If you come back down | Если вы вернетесь вниз |
| Be sure to hear the sound | Обязательно услышите звук |
| (of xylophones gently breathing) | (тихо дышащих ксилофонов) |
| Where we are — in the blink of an eye | Где мы находимся — в мгновение ока |
| You get several meanings | Вы получаете несколько значений |
| Do you question what’s in sight | Вы сомневаетесь в том, что в поле зрения |
| As the sun is setting | Когда солнце садится |
| As the airplane hits boundaries | Когда самолет достигает границ |
| A waterfall fell on an optical atlas | Водопад упал на оптический атлас |
| What was remains the same | То, что было, осталось прежним |
| It took up residence | Он поселился |
| With a peculiar noise called «train director» | Со своеобразным шумом под названием «директор поезда» |
