| Recent History (оригинал) | Новейшая История (перевод) |
|---|---|
| There’s nothing wrong with the twenty-first century | В двадцать первом веке нет ничего плохого |
| That wasn’t wrong with the twentieth too | Это не было ошибкой и с двадцатым тоже |
| We’re as at a loss | Мы в растерянности |
| For what to do | Что делать |
| There’s nothing in our recent history | В нашей недавней истории нет ничего |
| That’s new in me and you | Это новое во мне и в тебе |
| So why are we surprised | Так почему же мы удивлены |
| There’s nothing you could ever say to me | Ты ничего не мог мне сказать |
| I wouldn’t say to you | я бы не сказал тебе |
| Except let’s try to | Разве что попробуем |
| Start this anew | Начать это заново |
| There’s no way that I want you | Я не хочу тебя |
| You haven’t seen through | Вы не видели |
| Living in this reprise | Жизнь в этой репризе |
