| I venture corners of my mind
| Я рискую заглянуть в уголки своего разума
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| I venture corners of my mind
| Я рискую заглянуть в уголки своего разума
|
| (That's right, that’s right, that’s right…)
| (Верно, верно, верно...)
|
| You never know
| Никогда не знаешь
|
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| Where that road is gonna lead (Gonna lead, Gonna lead…)
| Куда ведёт эта дорога (Ведёт, ведёт…)
|
| (Hey)
| (Привет)
|
| Sometimes you never know (Know, know, know…)
| Иногда никогда не знаешь (знай, знай, знай…)
|
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| Yo!
| Эй!
|
| Yeah!
| Ага!
|
| (Yeah, yeah)
| (Ага-ага)
|
| Inspiration comes in many places
| Вдохновение приходит во многих местах
|
| Something when you find you better chase it
| Что-то, когда вы обнаружите, что вам лучше преследовать это
|
| In a custom spaceship
| В специальном космическом корабле
|
| Taking a ride and I’m chasing the vibe
| Катаюсь, и я гонюсь за атмосферой
|
| And the pace is natural
| И темп естественный
|
| Living in the moment, actual
| Живите настоящим
|
| Take my time, not wasting mine
| Не торопитесь, не тратьте мое время
|
| It’s your fate why should they decide?
| Это твоя судьба, почему они должны решать?
|
| Take control
| Взять под контроль
|
| Shape and mould
| Форма и форма
|
| Make it grow
| Заставьте его расти
|
| Take that gold
| Возьми это золото
|
| Make it glow
| Заставьте его светиться
|
| Way below the radar
| Путь ниже радара
|
| That’s how I like it
| Вот как мне это нравится
|
| Trapped with the vibrance
| В ловушке вибрации
|
| Stuck with the sickness
| Застрял с болезнью
|
| Rap with the midas touch
| Рэп с прикосновением Мидаса
|
| Not trapped in a cycle, stuck
| Не попал в цикл, застрял
|
| Shake it up like cocktails
| Встряхните его, как коктейли
|
| When you take a cup and drink it
| Когда вы берете чашку и пьете ее
|
| In this 'hing with gin the mixer
| В этом джине с миксером
|
| If your sick it’s the elixir
| Если ты болен, это эликсир
|
| Put your problems in a rizla
| Положи свои проблемы в ризлу
|
| Twist up and burn your troubles away
| Скрутите и сожгите свои проблемы
|
| (Away, away, away…)
| (Прочь, прочь, прочь…)
|
| I’m unwinding like the greatest story ever told
| Я расслабляюсь, как величайшая история, когда-либо рассказанная
|
| I venture corners of my mind, sometimes you never know
| Я рискую заглянуть в уголки своего разума, иногда никогда не знаешь
|
| Where that road is gonna lead
| Куда ведет эта дорога
|
| Where’s that chauffeur taking me?
| Куда меня везет этот шофер?
|
| Jumping on the plane to me’s the same as when I play the beat
| Прыгать в самолете для меня то же самое, что когда я играю бит
|
| (Beat, beat, beat…)
| (Бить, бить, бить…)
|
| I’m unwinding like the greatest story ever told
| Я расслабляюсь, как величайшая история, когда-либо рассказанная
|
| I venture corners of my mind, sometimes you never know
| Я рискую заглянуть в уголки своего разума, иногда никогда не знаешь
|
| Where that road is gonna lead
| Куда ведет эта дорога
|
| Where’s that chauffeur taking me?
| Куда меня везет этот шофер?
|
| Jumping on the plane to me’s the same as when I play the beat (yeah)
| Прыгать в самолете для меня то же самое, что когда я играю бит (да)
|
| I’m loving the way that the people that play this
| Мне нравится, как люди, которые играют в это
|
| Will feel it and take it 'cos we can escape this barrier
| Почувствуем это и примем, потому что мы можем избежать этого барьера
|
| We put up
| мы миримся
|
| Just believe
| Просто поверь
|
| In yourself
| В себе
|
| See I did and I never stop
| Смотрите, я сделал, и я никогда не останавливаюсь
|
| No days off
| Без выходных
|
| I’m working so they watch
| Я работаю, чтобы они смотрели
|
| It feels like a 3-ring circus
| Это похоже на цирк с тремя аренами
|
| It’s tough when you’re feeling worthless
| Тяжело, когда чувствуешь себя бесполезным
|
| Picked up when I feel this purpose
| Поднято, когда я чувствую эту цель
|
| Some won’t, that’s real disturbing
| Некоторые не будут, это действительно тревожно
|
| Grab hold of the wheel and swerving
| Схватиться за руль и свернуть
|
| Into the fire I’m feeling a burning
| В огонь я чувствую горение
|
| Sensation, that’s temptation
| Ощущение, это искушение
|
| Take ten paces, just keep to the basics
| Сделайте десять шагов, просто придерживайтесь основ
|
| Put your problems in that rizla
| Положите свои проблемы в эту ризлу
|
| Burn your troubles away
| Сжечь свои проблемы
|
| I’m unwinding like the greatest story ever told
| Я расслабляюсь, как величайшая история, когда-либо рассказанная
|
| I venture corners of my mind, sometimes you never know
| Я рискую заглянуть в уголки своего разума, иногда никогда не знаешь
|
| Where that road is gonna lead
| Куда ведет эта дорога
|
| Where’s that chauffeur taking me?
| Куда меня везет этот шофер?
|
| Jumping on the plane to me’s the same as when I play the beat (Beat, beat, beat.
| Прыгать в самолете для меня то же самое, что когда я играю бит (бит, бит, бит.
|
| I’m unwinding like the greatest story ever told
| Я расслабляюсь, как величайшая история, когда-либо рассказанная
|
| I venture corners of my mind, sometimes you never know
| Я рискую заглянуть в уголки своего разума, иногда никогда не знаешь
|
| Where that road is gonna lead
| Куда ведет эта дорога
|
| Where’s that chauffeur taking me?
| Куда меня везет этот шофер?
|
| Jumping on the plane to me’s the same as when I play the beat (Beat, beat, beat.
| Прыгать в самолете для меня то же самое, что когда я играю бит (бит, бит, бит.
|
| (Ah, Yeah)
| (О да)
|
| As we venture further
| Когда мы продвигаемся дальше
|
| To the corners of your mind
| В уголки вашего разума
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Through the corners of your mind
| Через углы вашего разума
|
| (Mind, mind, mind…)
| (Ум, ум, ум…)
|
| From the corners of my mind
| Из уголков моего разума
|
| (My mind, mind, mind…) | (Мой разум, разум, разум…) |