Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Little Brown Jug , исполнителя - The Modernaires. Дата выпуска: 06.08.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Little Brown Jug , исполнителя - The Modernaires. Little Brown Jug(оригинал) |
| Me and my wife live all alone |
| In a little log hut, we’re all our own; |
| She loves gin and I love rum |
| And don’t we have a lot of fun! |
| Ha, ha, ha, you and me |
| Little brown jug, don’t I love thee! |
| Ha, ha, ha, you and me |
| Little brown jug, don’t I love thee! |
| When I go toiling on the farm |
| I take the little jug under my arm; |
| Place it under a shady tree |
| Little brown jug, 'tis you and me. |
| ' |
| 'Tis you that makes me friends and foes |
| 'Tis you that makes me wear old clothes; |
| But, seeing you’re so near my nose |
| Tip her up and down she goes |
| If all the folks in Adam’s race |
| Were gathered together in one place |
| Then I’d prepare to shed a tear (I'd let them go without a tear) |
| Before I’d part from you, my dear |
| If I’d a cow that gave such milk |
| I’d dress her in the finest silk; |
| Feed her up on oats and hay |
| And milk her twenty times a day |
| I bought a cow from Farmer Jones |
| And she was nothing but skin and bones; |
| I fed her up as fine as silk |
| She jumped the fence and strained her milk |
| And when I die don’t bury me at all |
| Just pickle my bones in alcohol; |
| I’d a bottle o' booze at my head and feet |
| And then I know that I will keep |
| The rose is red, my nose is too |
| The violets' blue and so are you; |
| And yet, I guess, before I stop |
| We’d better take another drop |
| (перевод) |
| Я и моя жена живем совсем одни |
| В избушке мы все свои; |
| Она любит джин, а я люблю ром |
| А разве нам не весело! |
| Ха, ха, ха, ты и я |
| Маленький коричневый кувшин, как я тебя люблю! |
| Ха, ха, ха, ты и я |
| Маленький коричневый кувшин, как я тебя люблю! |
| Когда я работаю на ферме |
| я беру кувшинчик под мышку; |
| Поместите его под тенистое дерево |
| Маленький коричневый кувшин, это ты и я. |
| ' |
| «Это ты делаешь меня друзьями и врагами |
| «Это ты заставляешь меня носить старую одежду; |
| Но, видя, что ты так близко к моему носу |
| Наклоните ее вверх и вниз, она идет |
| Если все люди в расе Адама |
| Собрались вместе в одном месте |
| Тогда я приготовился бы пролить слезу (я бы отпустил их без слез) |
| Прежде чем расстаться с тобой, моя дорогая |
| Если бы у меня была корова, дающая такое молоко |
| я бы одел ее в лучший шелк; |
| Кормите ее овсом и сеном |
| И доить ее двадцать раз в день |
| Я купил корову у фермера Джонса |
| И она была всего лишь кожей да костями; |
| Я накормил ее так же хорошо, как шелк |
| Она перепрыгнула через забор и процедила молоко |
| И когда я умру, не хороните меня вообще |
| Просто замаринуй мои кости в алкоголе; |
| У меня была бутылка выпивки у головы и ног |
| И тогда я знаю, что сохраню |
| Роза красная, мой нос тоже |
| Фиалки синие, и ты тоже; |
| И все же, я думаю, прежде чем я остановлюсь |
| Нам лучше взять еще одну каплю |