| There will be a place you call home. | Там будет место, которое вы называете домом. |
| Is it the land of your father?
| Это земля твоего отца?
|
| It may be divided into shining stars and those who struggle for bread
| Его можно разделить на сияющих звезд и тех, кто борется за хлеб
|
| A place where you’ll enjoy little things in life. | Место, где вы будете наслаждаться мелочами жизни. |
| Or there may be not
| Или может не быть
|
| The future happens. | Будущее случается. |
| No matter how much we scream
| Независимо от того, сколько мы кричим
|
| We build towers on someone else’s dream
| Мы строим башни на чужой мечте
|
| Or use power to prevail the weak
| Или используйте силу, чтобы преобладать над слабым
|
| We survived the confusion of men with no future
| Мы пережили замешательство людей без будущего
|
| Lost souls broke and howling
| Потерянные души сломались и воют
|
| For an existence left unpaid
| За существование, оставленное неоплаченным
|
| To our dismay as tomorrow dies away
| К нашему ужасу, когда завтра угасает
|
| In the deceitful sunrise of this new century
| В обманчивом восходе этого нового века
|
| Louder voices will be heard despite words
| Громче голоса будут слышны, несмотря на слова
|
| Down to the sea it falls this place we call home
| В море падает это место, которое мы называем домом
|
| There may be a place you belong
| Там может быть место, которое вы принадлежите
|
| That releases the weight on your shoulders
| Это снимает вес с ваших плеч
|
| Or you may run, you may hide and lose yourself in the world
| Или вы можете бежать, вы можете спрятаться и потеряться в мире
|
| A war without form. | Война без формы. |
| A future without color
| Будущее без цвета
|
| A paralyzed land of action without motion
| Парализованная земля действия без движения
|
| Thank you all for this gist: this place we call home | Спасибо всем за эту суть: это место, которое мы называем домом |