Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Purple, исполнителя - The Modern Age Slavery. Песня из альбома Damned to Blindness, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
Purple(оригинал) |
To me you had sent indeed the wind |
Thanks |
As I stepped out from that door it has arrived directly in my face |
But just one question: |
Am I a better man? |
But just one question: |
Is this a better world? |
Smoke through eyes that did not sleep. |
Of cigarettes lighten up in the morning |
soon |
Of silence. |
Interrupted and broken |
Usual fear to collapse in front of chewed hurting words |
That forever I’ll keep within and into those lowered eyelids |
But just one question: am I a better man? |
Of the losses the most definitive and atrocious and unjust one |
Soaked into those swollen eyes. |
It rains tears that slide in every breath, |
crushing into the purple |
I let myself being invaded |
Cause there’s no shelter for those eyes that for how much I can tighten |
Will not have the same light anymore |
But just one question: |
Am I a better man? |
But just one question: |
Is this, above all, a better world? |
Memories holding me back to that moment |
It feels hard as a sandstone |
Soaked into swollen eyes |
Of broken dreams evaporating |
It rains tears that slide in every breath, crushing into the purple |
The longest second. |
In the fold of a morning. |
Another man is waiting to die |
The longest minute. |
In the fold of a morning. |
Another man is waiting to die |
The longest hour. |
In the fold of a morning. |
Another man is waiting to die |
The night of the longest day ever. |
Another man is waiting to die |
Фиолетовый(перевод) |
Мне ты действительно послал ветер |
Спасибо |
Когда я вышел из этой двери, она попала прямо мне в лицо |
Но только один вопрос: |
Стал ли я лучше? |
Но только один вопрос: |
Это лучший мир? |
Дым сквозь глаза, которые не спали. |
Сигареты зажигаются утром |
скоро |
Тишины. |
Прерванный и сломанный |
Обычный страх рухнуть перед прожеванными обидными словами |
Что навсегда сохраню в себе и в эти опущенные веки |
Но только один вопрос: стал ли я лучше? |
Из потерь самая решительная, жестокая и несправедливая |
Впитались в эти опухшие глаза. |
Слезы льются дождем на каждом вздохе, |
врезаясь в пурпур |
Я позволил вторгнуться в себя |
Потому что нет убежища для тех глаз, что, сколько я могу затянуть |
Больше не будет прежнего света |
Но только один вопрос: |
Стал ли я лучше? |
Но только один вопрос: |
Это, прежде всего, лучший мир? |
Воспоминания удерживают меня от этого момента |
Он твердый, как песчаник |
Пропитанный опухшими глазами |
Испаряющихся разбитых снов |
Дождь льет слезы, которые скользят с каждым вздохом, врезаясь в пурпур |
Самая длинная секунда. |
В гуще утра. |
Другой человек ждет смерти |
Самая длинная минута. |
В гуще утра. |
Другой человек ждет смерти |
Самый длинный час. |
В гуще утра. |
Другой человек ждет смерти |
Ночь самого длинного дня. |
Другой человек ждет смерти |