Перевод текста песни Smugglers - The Men They Couldn't Hang

Smugglers - The Men They Couldn't Hang
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Smugglers , исполнителя -The Men They Couldn't Hang
Песня из альбома: Smugglers and Bounty Hunters
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Secret

Выберите на какой язык перевести:

Smugglers (оригинал)Контрабандисты (перевод)
The boat rides south of Ailsa Craig in the waning of the light Лодка плывет к югу от Эйлсы Крейг в сумерках.
There’s thirty men in Lendalfit to make our burden light В Лендальфите тридцать человек, чтобы облегчить наше бремя.
And there’s thirty horse in Hazleholm with the halters on their heads А в Хазлехольме тридцать лошадей с недоуздками на головах
All set this night upon your life if wind and water speed Все зависит от твоей жизни этой ночью, если скорость ветра и воды
Ref: Ссылка:
Smugglers drink of the frenchmens wine Контрабандисты пьют французское вино
And the darkest night is the smugglers time И самая темная ночь - время контрабандистов
Away we ran from the excise man Мы убежали от акцизного человека
It’s a smugglers life for me Для меня это жизнь контрабандиста
It’s a smugglers life for me Для меня это жизнь контрабандиста
Oh lass you have a cozy bed, and cattle you have ten О, девочка, у тебя есть уютная постель, и скот у тебя десять
Can you not live a lawful life and live with lawful men? Разве ты не можешь жить законной жизнью и жить с законными людьми?
But must I use old homely goods while there’s foreign gear so fine? Но должен ли я пользоваться старыми домашними вещами, когда есть такое прекрасное иностранное оборудование?
Must I drink at the waterside and France so full of wine Должен ли я пить на берегу, и Франция так полна вина
Though well I like to see you Kate, with a baby on your knee Хотя мне нравится видеть тебя, Кейт, с ребенком на коленях
My heart is now with gallant crew that plough through the angry sea Мое сердце теперь с доблестной командой, бороздящей сердитое море.
The bitter gale, the tightest sail, and the sheltered bay or goal Жестокий шторм, самый тугой парус и защищенная бухта или цель
It’s the wayward life, it’s the smugglers strife, it’s the joy of the smugglers Это своенравная жизнь, это раздор контрабандистов, это радость контрабандистов
soul душа
And when at last the dawn comes up and the cargo safely stored И когда, наконец, наступает рассвет и груз надежно хранится
Like sinless saints to church we’ll go, God’s mercy to afford Как безгрешные святые в церковь пойдем, Божья милость позволить
And it’s champagne fine for communion wine and the parson drinks it too И это шампанское прекрасно для вина для причастия, и священник тоже его пьет
With a sly wink prays forgive these men, for they know not what they doЛукаво подмигивая, молится, прости этих людей, ибо они не ведают, что творят.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: