| I See No One (оригинал) | Я Никого Не Вижу (перевод) |
|---|---|
| Under cover of bounding silence | Под покровом ограничивающей тишины |
| In a standing rabbit crowd | В стоячей кроличьей толпе |
| Sometimes it’s zipped stand low | Иногда молния стоит низко |
| Where we were talking | Где мы разговаривали |
| When no one else was around | Когда вокруг никого не было |
| But I heard them in the airway | Но я слышал их в воздухе |
| And ending one so proud | И окончание такого гордого |
| I see no one | я никого не вижу |
| I wanna took it high | Я хочу взять это высоко |
| So I struck it on my own | Так что я ударил его самостоятельно |
| I wanted these dreams could. | Я хотел, чтобы эти сны могли. |
| of wings | крыльев |
| Searching for a home | Поиск дома |
| In the mornin' I was tired | Утром я устал |
| No get to low | Не доходить до низкого |
| Louds what you. | Громко что ты. |
| And when I found my home | И когда я нашел свой дом |
| I see no one | я никого не вижу |
| I see no one | я никого не вижу |
| At the any days she took it way | В любые дни она брала это |
| Stare about a house | Посмотреть на дом |
| Say"I can’t see, but how you breathe | Скажи: «Я не вижу, но как ты дышишь |
| With all that croaking loud" | Со всем этим громким карканьем » |
| .It push around | .Это толкает |
| But nowhere it was true | Но нигде это не было правдой |
| But the came one day took away | Но пришел однажды забрал |
| There was nothing I can do | Я ничего не мог сделать |
| I see no one | я никого не вижу |
| I see no one | я никого не вижу |
