| Electric (оригинал) | Электрический (перевод) |
|---|---|
| Spit in her song | Плюнь в ее песню |
| We might not hear too long | Мы можем не услышать слишком долго |
| Surround me, surround me | Окружи меня, окружи меня |
| Just joking in a. | Просто пошутил в. |
| dreams | мечты |
| But settle as a flowing dream | Но успокойся, как плавный сон |
| Surround me, surround me | Окружи меня, окружи меня |
| Falling water on your tongue | Падение воды на язык |
| Might be a Richard barn | Может быть Ричард амбар |
| Surround me, surround me | Окружи меня, окружи меня |
| Where you crack down? | Где вы расправляетесь? |
| Will it really sound | Будет ли это действительно звучать |
| When you fall down | Когда ты падаешь |
| In the underground | В подполье |
| Blind blues man crying | Слепой блюзовый человек плачет |
| And one lean sent is lying | И один отправленный лин лежит |
| Surround me, surround me | Окружи меня, окружи меня |
| Streets jack the jokers. | Улицы разводят шутников. |
| Sayin' I and I me and why? | Говоря я и я меня, и почему? |
| Surround me, surround me | Окружи меня, окружи меня |
| Giving your lies and put in the glass | Дайте свою ложь и положите в стакан |
| 20.museum pass | 20.музейный билет |
| Surround me, surround me | Окружи меня, окружи меня |
| Where you crack down? | Где вы расправляетесь? |
| Will it really sound | Будет ли это действительно звучать |
| When you fall down | Когда ты падаешь |
| In the underground | В подполье |
