| Bermuda in the Bahamas
| Бермуды на Багамах
|
| Front street Hamilton
| Фронт-стрит Гамильтон
|
| They doin' more than growing bananas
| Они делают больше, чем выращивают бананы
|
| They got a tax dodge going on
| У них происходит уклонение от уплаты налогов
|
| Offshore banking business
| Оффшорный банковский бизнес
|
| International crime
| Международная преступность
|
| Offshore banking business
| Оффшорный банковский бизнес
|
| Happening all the time
| Происходит все время
|
| Banks and corporations are registered
| Банки и корпорации зарегистрированы
|
| And operating there
| И работает там
|
| They don’t employ any local staff
| Они не нанимают местный персонал
|
| And I don’t know if you are aware
| И я не знаю, знаете ли вы
|
| One American sitting at a desk
| Один американец сидит за столом
|
| With a plaque outside on the wall
| С табличкой снаружи на стене
|
| Huh, you know that’s what they call
| Ха, ты знаешь, как они это называют
|
| Offshore banking business
| Оффшорный банковский бизнес
|
| Some kind of financial thing, yeah
| Какая-то финансовая вещь, да
|
| Offshore banking business
| Оффшорный банковский бизнес
|
| The man with the money
| Человек с деньгами
|
| He’s gonna swing up there from the tree
| Он собирается запрыгнуть туда с дерева
|
| You got some pennies and the pounds
| У тебя есть копейки и фунты
|
| Your head’s going round
| У тебя кружится голова
|
| With a bunch of figures
| С кучей цифр
|
| That your mind can’t compound
| Что ваш ум не может составить
|
| I say as I would say
| Я говорю так, как сказал бы
|
| Who wants to know?
| Кто хочет знать?
|
| I would say I wanna know
| Я бы сказал, что хочу знать
|
| Who’s got my money?
| У кого мои деньги?
|
| Who’s got my sense?
| Кто понял меня?
|
| Why is everybody trying to steal my pence?
| Почему все пытаются украсть мой пенс?
|
| Guy in the city
| Парень в городе
|
| Guy in the news
| парень в новостях
|
| Everybody giving me the financial blues, yeah
| Все дают мне финансовый блюз, да
|
| Who’s behind this operation?
| Кто стоит за этой операцией?
|
| I’ll tell you you what I know
| Я расскажу вам, что я знаю
|
| (And I know more than the rest)
| (И я знаю больше, чем остальные)
|
| Newspaper barons and oil tycoons
| Газетные бароны и нефтяные магнаты
|
| Watching their money grow
| Наблюдая, как их деньги растут
|
| It’s not an idle rumour nor no scandal talk
| Это не пустые слухи и не скандальные разговоры
|
| All of the profits are washed through
| Вся прибыль смывается
|
| Curacao, Panama, New York
| Кюрасао, Панама, Нью-Йорк
|
| Offshore banking business
| Оффшорный банковский бизнес
|
| You better watch your chin, Jim
| Тебе лучше следить за своим подбородком, Джим
|
| Offshore banking business
| Оффшорный банковский бизнес
|
| IMF never gonna let you in with this
| МВФ никогда не позволит вам с этим
|
| Offshore banking business
| Оффшорный банковский бизнес
|
| You think it’s just money that counts
| Вы думаете, что важны только деньги
|
| Offshore banking business
| Оффшорный банковский бизнес
|
| Well sure gonna come mash up your bank account | Что ж, обязательно приду и разобью твой банковский счет. |