| The Sound of the Suburbs (оригинал) | Звуки Пригорода (перевод) |
|---|---|
| Same old boring Sunday morning, old men out washing their cars | То же старое скучное воскресное утро, старики моют свои машины |
| Mum''s in the kitchen cooking sunday dinner, Herberts still moaning for | Мама на кухне готовит воскресный ужин, Гербертс все еще ноет |
| food | еда |
| And Johnnys upstairs in his bedroom sitting in the dark | И Джонни наверху в своей спальне сидит в темноте |
| Annoying the neighbours with his punk rock electric guitar | Раздражает соседей своей электрогитарой в стиле панк-рок |
| This is the sound, This is the sound of the suburbs | Это звук, Это звук пригорода |
| This is the sound of the suburbs | Это звук пригорода |
| Rock groups just wanna be free, yeah they want ANARCHY! | Рок-группы просто хотят быть свободными, да, они хотят АНАРХИИ! |
| The drums are quite good, the bass is too loud and I can''t hear the | Барабаны неплохие, бас слишком громкий, и я не слышу |
| words | слова |
| This is the sound of the suburbs- until the end where it goes | Это звук пригорода - до конца, куда он идет |
