| Бермуды на Багамах
|
| Фронт-стрит Гамильтон
|
| Они делают больше, чем выращивают бананы
|
| У них происходит уклонение от уплаты налогов
|
| Оффшорный банковский бизнес
|
| Международная преступность
|
| Оффшорный банковский бизнес
|
| Происходит все время
|
| Банки и корпорации зарегистрированы
|
| И работает там
|
| Они не нанимают местный персонал
|
| И я не знаю, знаете ли вы
|
| Один американец сидит за столом
|
| С табличкой снаружи на стене
|
| Ха, ты знаешь, как они это называют
|
| Оффшорный банковский бизнес
|
| Какая-то финансовая вещь, да
|
| Оффшорный банковский бизнес
|
| Человек с деньгами
|
| Он собирается запрыгнуть туда с дерева
|
| У тебя есть копейки и фунты
|
| У тебя кружится голова
|
| С кучей цифр
|
| Что ваш ум не может составить
|
| Я говорю так, как сказал бы
|
| Кто хочет знать?
|
| Я бы сказал, что хочу знать
|
| У кого мои деньги?
|
| Кто понял меня?
|
| Почему все пытаются украсть мой пенс?
|
| Парень в городе
|
| парень в новостях
|
| Все дают мне финансовый блюз, да
|
| Кто стоит за этой операцией?
|
| Я расскажу вам, что я знаю
|
| (И я знаю больше, чем остальные)
|
| Газетные бароны и нефтяные магнаты
|
| Наблюдая, как их деньги растут
|
| Это не пустые слухи и не скандальные разговоры
|
| Вся прибыль смывается
|
| Кюрасао, Панама, Нью-Йорк
|
| Оффшорный банковский бизнес
|
| Тебе лучше следить за своим подбородком, Джим
|
| Оффшорный банковский бизнес
|
| МВФ никогда не позволит вам с этим
|
| Оффшорный банковский бизнес
|
| Вы думаете, что важны только деньги
|
| Оффшорный банковский бизнес
|
| Что ж, обязательно приду и разобью твой банковский счет. |