| See her laughing, talking as she’s walking to the factory
| Посмотрите, как она смеется, разговаривает, когда идет на фабрику
|
| She don’t look that much
| Она так не выглядит
|
| But I tell you, she’s a ticket to the easy life for me
| Но я тебе говорю, она для меня билет в легкую жизнь
|
| If she works nine to five
| Если она работает с девяти до пяти
|
| Sure to keep my love alive
| Конечно, чтобы сохранить мою любовь
|
| If she works nine to five
| Если она работает с девяти до пяти
|
| That’s okay with me
| со мной все в порядке
|
| Hey, I’m in love with the working girl
| Эй, я влюблен в работающую девушку
|
| Hey, I’m in love with the working girl
| Эй, я влюблен в работающую девушку
|
| I walk up to her
| Я подхожу к ней
|
| Tell her how we must have been made for each other
| Скажи ей, как мы, должно быть, созданы друг для друга
|
| And I’d take her home
| И я бы отвез ее домой
|
| Why, I’d even take her 'round for tea with my mother
| Почему, я бы даже взял ее на чай с моей матерью
|
| Then she can go out to work and I’d
| Тогда она сможет выйти на работу, а я
|
| Lie around the house in the dirt and
| Лежать дома в грязи и
|
| She could go out to work
| Она могла выйти на работу
|
| Bring her money home for me
| Принесите ее деньги домой для меня
|
| Hey, I’m in love with the working girl
| Эй, я влюблен в работающую девушку
|
| Hey, I’m in love with the working girl
| Эй, я влюблен в работающую девушку
|
| (Working girl)
| (Работающая девушка)
|
| We got a love so pure
| У нас такая чистая любовь
|
| (Working girl)
| (Работающая девушка)
|
| She pays the rent
| Она платит арендную плату
|
| (Working girl)
| (Работающая девушка)
|
| Once in a lifetime chance in her
| Один раз в жизни шанс в ней
|
| (Working girl)
| (Работающая девушка)
|
| Must be heaven-sent
| Должен быть послан с небес
|
| Hey, I’m in love with the working girl
| Эй, я влюблен в работающую девушку
|
| Hey, I’m in love with the working girl
| Эй, я влюблен в работающую девушку
|
| We go out at night
| Мы выходим ночью
|
| She can buy all the drinks with the money she’s earned
| Она может купить все напитки на заработанные деньги.
|
| I dazzle her with science
| Я ослепляю ее наукой
|
| And grace her with all this truth and knowledge I’ve learned
| И украсьте ее всей этой правдой и знаниями, которые я узнал
|
| Then we can come back to her place
| Тогда мы можем вернуться к ней
|
| I’d put on my «hate to borrow money» face
| Я бы сделал лицо «ненавижу брать деньги в долг»
|
| We get a cab to her place
| Мы получаем такси к ней домой
|
| She’d do alright by me
| Она со мной справится
|
| Hey, I’m in love with the working girl
| Эй, я влюблен в работающую девушку
|
| Hey, I’m in love with the working girl
| Эй, я влюблен в работающую девушку
|
| Hey, I’m in love with the working girl
| Эй, я влюблен в работающую девушку
|
| Hey, I’m in love with the working girl
| Эй, я влюблен в работающую девушку
|
| Hey, I’m in love with the working girl
| Эй, я влюблен в работающую девушку
|
| Hey, I’m in love with the working girl
| Эй, я влюблен в работающую девушку
|
| Hey, I’m in love with the working girl
| Эй, я влюблен в работающую девушку
|
| Hey, I’m in love with the working girl | Эй, я влюблен в работающую девушку |