| When you give more than you get
| Когда ты отдаешь больше, чем получаешь
|
| You’re in danger (You're in danger)
| Ты в опасности (Ты в опасности)
|
| You may find that you’re in love with a stranger
| Вы можете обнаружить, что влюблены в незнакомца
|
| (With a stranger)
| (С незнакомцем)
|
| For who knows what evil lurks within the hearts of men?
| Ибо кто знает, какое зло таится в сердцах людей?
|
| It’s vanity
| это тщеславие
|
| Insanity to play when you can’t win
| Безумие играть, когда не можешь выиграть
|
| When you find that you’re losing
| Когда вы обнаружите, что теряете
|
| It’s time to get on moving
| Пришло время двигаться
|
| Cause there’s danger: heartbreak dead ahead
| Потому что есть опасность: разбитое сердце впереди
|
| It only takes one second, girl, to learn
| Чтобы научиться, девочка, нужна всего одна секунда
|
| (To learn)
| (Учить)
|
| That playing with fire will get you burned
| Эта игра с огнем обожжет тебя
|
| (Get you burned)
| (Сжечь тебя)
|
| Now girl, don’t you be foolish
| Теперь, девочка, не будь глупой
|
| They say that love is blind
| Говорят, что любовь слепа
|
| But it’s clear as the highway sign
| Но это ясно, как дорожный знак
|
| That reads «Danger: heartbreak dead ahead»
| Это гласит: «Опасность: разбитое сердце прямо впереди»
|
| Heartbreak dead ahead
| Разбитое сердце впереди
|
| Read the sign, girl
| Прочитай знак, девочка
|
| You’d better mind, girl
| Тебе лучше подумать, девочка
|
| Yeah, danger: heartbreak dead ahead
| Да, опасность: разбитое сердце впереди
|
| Once the lying starts
| Как только ложь начинается
|
| Start packing up your heart
| Начните собирать свое сердце
|
| Listen to me, girl
| Послушай меня, девочка
|
| When there’s nothing to be gained
| Когда нечего получить
|
| Don’t keep going on in vain
| Не продолжай напрасно
|
| Cause there’s danger: heartbreak dead ahead
| Потому что есть опасность: разбитое сердце впереди
|
| I said there’s danger
| Я сказал, что есть опасность
|
| I said there’s danger | Я сказал, что есть опасность |