| 1 Be thou my vision, O Lord of my heart;
| 1 Будь видением моим, Господи сердца моего;
|
| naught be all else to me, save that thou art —
| для меня ничто иное, кроме того, что ты —
|
| thou my best thought, by day or by night;
| ты моя лучшая мысль, днем или ночью;
|
| waking or sleeping, thy presence my light.
| бодрствуя или спя, твое присутствие мой свет.
|
| 2 Be thou my wisdom, and thou my true word;
| 2 Будь моей мудростью и истинным словом моим;
|
| I ever with thee and thou with me, Lord.
| Я всегда с Тобой и Ты со мной, Господь.
|
| Thou my great Father; | Ты мой великий Отец; |
| thine own may I be,
| пусть я буду твоей,
|
| thou in me dwelling and I one with thee.
| ты во мне обитаешь, и я с тобою одно целое.
|
| 3 Riches I heed not, nor vain, empty praise;
| 3 Не обращаю внимания ни на богатство, ни на суетную, пустую похвалу;
|
| thou mine inheritance, now and always;
| ты мое наследие, теперь и всегда;
|
| thou and thou only first in my heart,
| ты и только ты первый в моем сердце,
|
| high King of heaven, my treasure thou art.
| высокий Царь небес, ты мое сокровище.
|
| 4 High King of heaven, my victory won,
| 4 Верховный Царь небес, моя победа одержана,
|
| Heart of my own heart, whatever befall,
| Сердце моего собственного сердца, что бы ни случилось,
|
| still be my vision, O Ruler of all. | все еще будь моим видением, о Правитель всего. |