| Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
| Тогда поет моя душа, мой Спаситель Бог, Тебе,
|
| How great Thou art, how great Thou art.
| Как Ты велик, как Ты велик.
|
| Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
| Тогда поет моя душа, мой Спаситель Бог, Тебе,
|
| How great Thou art, how great Thou art!
| Как Ты велик, как Ты велик!
|
| Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
| Тогда поет моя душа, мой Спаситель Бог, Тебе,
|
| How great Thou art, how great Thou art.
| Как Ты велик, как Ты велик.
|
| Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
| Тогда поет моя душа, мой Спаситель Бог, Тебе,
|
| How great Thou art, how great Thou art!
| Как Ты велик, как Ты велик!
|
| And when I think of God, His Son not sparing;
| И когда я думаю о Боге, Его Сыне не жалея;
|
| Sent Him to die, I scarce can take it in;
| Послал Его на смерть, я с трудом могу это принять;
|
| That on the Cross, my burden gladly bearing,
| Что на Кресте, с радостью неся свою ношу,
|
| He bled and died to take away my sin.
| Он истек кровью и умер, чтобы забрать мой грех.
|
| Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
| Тогда поет моя душа, мой Спаситель Бог, Тебе,
|
| How great Thou art, how great Thou art.
| Как Ты велик, как Ты велик.
|
| Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
| Тогда поет моя душа, мой Спаситель Бог, Тебе,
|
| How great Thou art, how great Thou art!
| Как Ты велик, как Ты велик!
|
| When Christ shall come with shout of acclamation
| Когда Христос придет с возгласом одобрения
|
| And lead me home, what joy shall fill my heart
| И отведи меня домой, какая радость наполнит мое сердце
|
| Then I shall bow in humble adoration,
| Тогда я склонюсь в смиренном поклоне,
|
| And then proclaim, «My God, how great Thou art!»
| А затем провозгласить: «Боже мой, как Ты велик!»
|
| Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
| Тогда поет моя душа, мой Спаситель Бог, Тебе,
|
| How great Thou art, how great Thou art.
| Как Ты велик, как Ты велик.
|
| Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
| Тогда поет моя душа, мой Спаситель Бог, Тебе,
|
| How great Thou art, how great Thou art!
| Как Ты велик, как Ты велик!
|
| Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
| Тогда поет моя душа, мой Спаситель Бог, Тебе,
|
| How great Thou art, how great Thou art.
| Как Ты велик, как Ты велик.
|
| Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
| Тогда поет моя душа, мой Спаситель Бог, Тебе,
|
| How great Thou art, how great Thou art! | Как Ты велик, как Ты велик! |