| My hope is in the Lord,
| Надежда моя на Господа,
|
| Who has renewed my strength,
| Кто обновил мою силу,
|
| When everything seems senseless,
| Когда все кажется бессмысленным,
|
| My hope is still in Him
| Моя надежда все еще в Нем
|
| Who has made heaven and earth,
| Кто сотворил небо и землю,
|
| And things seen and unseen.
| И вещи видимые и невидимые.
|
| Whatever shade of passing day
| Какой бы ни был оттенок уходящего дня
|
| My hope is still in Him.
| Моя надежда все еще на Нем.
|
| My hope is in You Lord,
| Моя надежда на Тебя, Господь,
|
| My hope is in You Lord,
| Моя надежда на Тебя, Господь,
|
| My hope is in You Lord,
| Моя надежда на Тебя, Господь,
|
| My hope is in You Lord.
| Моя надежда на Тебя, Господь.
|
| For I know that my eyes shall see You,
| Ибо я знаю, что мои глаза увидят Тебя,
|
| In the latter days to come.
| В последние грядущие дни.
|
| When You stand on this earth,
| Когда Ты стоишь на этой земле,
|
| With my lips I will confess
| Моими губами я признаюсь
|
| That the hope of my heart is come,
| Что надежда сердца моего пришла,
|
| That the hope of my heart is come. | Что надежда сердца моего пришла. |