| How deep The Father’s love for us
| Как глубока любовь Отца к нам
|
| how vast beyond all measure
| как огромно сверх всякой меры
|
| that he should give his only son,
| что он должен отдать своего единственного сына,
|
| to make the retched treasured.
| сделать несчастного ценным.
|
| How great the pain, our serene loss
| Как велика боль, наша безмятежная утрата
|
| The father turns his face away
| Отец отворачивается
|
| As wounds which marred the chosen one,
| Как раны, изуродовавшие избранного,
|
| Bring many sons to glory
| Приведи многих сыновей к славе
|
| Behold d man upon a cross
| Вот человек на кресте
|
| Amy sins upon his shoulders
| Эми грешит на его плечах
|
| Ashamed I hear my mocking voice,
| Стыдно слышу мой насмешливый голос,
|
| call out among the scoffers.
| кричать среди насмешников.
|
| It was my son that held him there
| Это мой сын держал его там
|
| until it was accomplished
| пока это не было выполнено
|
| His dying breath has brought me life,
| Его последнее дыхание принесло мне жизнь,
|
| I know that it is finished.
| Я знаю, что это закончено.
|
| I will not boast in anything,
| Я не буду хвастаться ничем,
|
| no gifts no power no wisdom
| ни даров ни силы ни мудрости
|
| But I will boast in Jesus Christ
| Но я буду хвалиться Иисусом Христом
|
| His death n resurrection.
| Его смерть и воскресение.
|
| Y should I gain from His reward,
| Я должен получить от Его награды,
|
| I cannot give an answer
| Я не могу дать ответ
|
| But this I know with all my heart
| Но это я знаю всем сердцем
|
| his wounds have payed my ransom
| его раны заплатили мой выкуп
|
| Y should I gain from his reward
| Я должен получить от его награды
|
| I cannot give an answer
| Я не могу дать ответ
|
| But this I know with all my heart
| Но это я знаю всем сердцем
|
| His wounds have payed my ransom
| Его раны заплатили мой выкуп
|
| END | КОНЕЦ |