| See, what a morning, gloriously bright
| Смотри, какое утро, славно яркое
|
| With the dawning of hope in Jerusalem
| С рассветом надежды в Иерусалиме
|
| Folded the grave-clothes, tomb filled with light
| Сложили погребальные пелены, гробница наполнилась светом
|
| As the angels announce, «Christ is risen»
| Когда ангелы возвещают: «Христос воскресе»
|
| See God’s salvation plan
| Увидеть Божий план спасения
|
| Wrought in love, borne in pain, paid in sacrifice
| Сотворенный в любви, вынесенный болью, оплаченный жертвой
|
| Fulfilled in Christ, the man
| Исполненный во Христе человек
|
| For He lives, Christ is risen from the dead
| Ибо Он жив, Христос воскрес из мертвых
|
| See Mary weeping, «Where is He laid?»
| Смотрите, как Мария плачет: «Где Он положен?»
|
| As in sorrow she turns from the empty tomb
| Как в печали она поворачивается от пустой гробницы
|
| Hears a voice speaking, calling her name
| Слышит голос говорящий, зовущий ее имя
|
| It’s the Master, the Lord raised to life again
| Это Мастер, Господь снова воскрес к жизни
|
| The voice that spans the years
| Голос, который охватывает годы
|
| Speaking life, stirring hope, bringing peace to us
| Говоря о жизни, пробуждая надежду, принося нам мир
|
| Will sound till He appears
| Будет звучать, пока Он не появится
|
| For He lives, Christ is risen from the dead
| Ибо Он жив, Христос воскрес из мертвых
|
| One with the Father, Ancient of Days
| Един с Отцом, Ветхий днями
|
| Through the Spirit who clothes faith with certainty
| Через Духа, который облекает веру уверенностью
|
| Honor and blessing, glory and praise
| Честь и благословение, слава и хвала
|
| To the King crowned with pow’r and authority
| Королю, увенчанному силой и властью
|
| And we are raised with Him
| И мы воскресли с Ним
|
| Death is dead, love has won, Christ has conquered
| Смерть мертва, любовь победила, Христос победил
|
| And we shall reign with Him
| И мы будем править с Ним
|
| For He lives: Christ is risen from the dead | Ибо Он жив: Христос воскрес из мертвых |