| My Heart will sing to you because of Your great love
| Мое Сердце будет петь тебе из-за Твоей великой любви
|
| A love so rich so pure a love beyond compare
| Любовь такая богатая, такая чистая любовь вне всякого сравнения
|
| The wilderness, the barren place, become a blessing in the warmth of Your
| Пустыня, бесплодное место станут благословением в тепле Твоего
|
| embrace
| объятие
|
| When earthly wisdom dims the light of knowing You
| Когда земная мудрость тускнеет от познания Тебя
|
| Or if my search for understanding clouds your way
| Или если мои поиски понимания затуманивают ваш путь
|
| To you I’ll fly, my hiding place, where revelation is beholding face to face
| К тебе я полечу, мой тайник, где откровение созерцает лицом к лицу
|
| May my heart sing your praise for ever,
| Пусть мое сердце воспевает Тебя во веки веков,
|
| May my voice lift Your name my God
| Пусть мой голос поднимет Твое имя, мой Бог
|
| May my soul know no other treasure, than Your love, than Your love
| Пусть моя душа не знает другого сокровища, кроме Твоей любви, Твоей любви
|
| My Heart will sing to you because of Your great love
| Мое Сердце будет петь тебе из-за Твоей великой любви
|
| A love so rich so pure a love beyond compare
| Любовь такая богатая, такая чистая любовь вне всякого сравнения
|
| The wilderness, the barren place, become a blessing in the warmth of Your
| Пустыня, бесплодное место станут благословением в тепле Твоего
|
| embrace
| объятие
|
| When earthly wisdom dims the light of knowing You
| Когда земная мудрость тускнеет от познания Тебя
|
| Or if my search for understanding clouds your way
| Или если мои поиски понимания затуманивают ваш путь
|
| To you I’ll fly, my hiding place, where revelation is beholding face to face
| К тебе я полечу, мой тайник, где откровение созерцает лицом к лицу
|
| May my heart sing your praise for ever,
| Пусть мое сердце воспевает Тебя во веки веков,
|
| May my voice lift Your name my God
| Пусть мой голос поднимет Твое имя, мой Бог
|
| May my soul know no other treasure, than Your love, than Your love | Пусть моя душа не знает другого сокровища, кроме Твоей любви, Твоей любви |