| A Thursday night meeting
| Встреча в четверг вечером
|
| To talk with your dad.
| Чтобы поговорить с твоим отцом.
|
| He said that the organization
| Он сказал, что организация
|
| Makes his heart feel glad.
| Радует его сердце.
|
| I picked out a movie; | я выбрал фильм; |
| we went with your dad.
| мы пошли с твоим отцом.
|
| And he said that it’s this kind of movie
| И он сказал, что это такой фильм
|
| That’ll turn a good kid bad.
| Это превратит хорошего ребенка в плохого.
|
| He should know cause he’s a dad
| Он должен знать, потому что он папа
|
| and he knows what’s good and what’s bad;
| и он знает, что хорошо, а что плохо;
|
| Yes, I guess you’ll never be had
| Да, я думаю, тебя никогда не будет
|
| Cause how many times have I heard him say…
| Потому что сколько раз я слышал, как он говорил…
|
| Nothing’s too good for my little girl;
| Для моей маленькой девочки нет ничего слишком хорошего;
|
| Give her the best, I say.
| Дай ей самое лучшее, говорю я.
|
| It’s always first class for my little girl all the way.
| Это всегда первый класс для моей маленькой девочки.
|
| One night in a nightdream,
| Однажды ночью в ночном сне,
|
| I dreamt of your daddy.
| Я мечтал о твоем папе.
|
| He was making up a list
| Он составлял список
|
| Of all the things he thought I should have.
| Из всего, что, по его мнению, я должен был иметь.
|
| One day in a daydream, I found you alone,
| Однажды во сне я нашел тебя одну,
|
| But I didn’t try to kiss you
| Но я не пытался тебя поцеловать
|
| Or even make you my own
| Или даже сделать тебя своим
|
| Cause you belong to Dad —
| Потому что ты принадлежишь папе —
|
| You’re not on the list of things I should have
| Тебя нет в списке вещей, которые я должен иметь
|
| And I’m the kid who went bad.
| А я ребенок, которому стало плохо.
|
| How many times have I heard him say…
| Сколько раз я слышал, как он говорил…
|
| Nothing’s too good for my little girl;
| Для моей маленькой девочки нет ничего слишком хорошего;
|
| Give her the best, I say.
| Дай ей самое лучшее, говорю я.
|
| It’s always first class for my little girl all the way.
| Это всегда первый класс для моей маленькой девочки.
|
| No, nothin’s too good for my little girl;
| Нет, для моей маленькой девочки нет ничего слишком хорошего;
|
| Give her the best, I say.
| Дай ей самое лучшее, говорю я.
|
| It’s always first class for my little girl all the way.
| Это всегда первый класс для моей маленькой девочки.
|
| Nothing’s too good for my little girl… | Для моей маленькой девочки нет ничего слишком хорошего… |