| On a midnight voyage
| В полуночном путешествии
|
| One that has no ending
| Тот, у которого нет конца
|
| And it’s sending me The things that I need
| И он посылает мне вещи, которые мне нужны
|
| Far away from shore
| Далеко от берега
|
| Further than I’ve been before
| Дальше, чем я был раньше
|
| But I feel the strength of the new sea
| Но я чувствую силу нового моря
|
| Dreams come and go And I sift through them
| Мечты приходят и уходят, и я просеиваю их
|
| Love starts to glow
| Любовь начинает светиться
|
| From the thoughts that I find within them
| Из мыслей, которые я нахожу в них
|
| On a midnight voyage
| В полуночном путешествии
|
| Searching for my pleasure
| В поисках удовольствия
|
| Reaching with my mind for something I’ve dreamed
| Достижение моим разумом чего-то, о чем я мечтал
|
| Loves come and go And I dream through them
| Любовь приходит и уходит, и я мечтаю о ней
|
| Dreams start to flow
| Мечты начинают течь
|
| From the love that I find within them
| От любви, которую я нахожу в них
|
| On a midnight voyage
| В полуночном путешествии
|
| One that has no ending
| Тот, у которого нет конца
|
| And it’s sending me Right into my mind
| И это посылает меня прямо в мой разум
|
| ------ studio talk --------
| ------ разговор в студии --------
|
| On a midnight voyage!
| В полуночном путешествии!
|
| Come on let’s take a midnight voyage
| Давай, совершим полуночное путешествие
|
| Let me take you on a little trip
| Позвольте мне взять вас в небольшое путешествие
|
| Come on, come on Whoa-whoa-woah, come on Would you dare to take a little journey
| Давай, давай Уоу-уоу, давай Осмелишься ли ты совершить небольшое путешествие?
|
| All aboard, all ashore
| Все на борт, все на берег
|
| At your leasure take a pleasure trip
| В свободное время совершите увеселительное путешествие
|
| On shore, ashore | На берегу, на берегу |