| You have to learn — it brings not only joy and fun.
| Учиться надо — это приносит не только радость и веселье.
|
| There is not only bunch of pleasure under dying sun.
| Есть не только куча удовольствий под заходящим солнцем.
|
| I’m just one of them who keeps on running still.
| Я просто один из тех, кто продолжает бежать.
|
| And one who is pressed to fill these humiliations and absurd.
| И тот, кто принуждается наполнять эти унижения и абсурд.
|
| Everything is bounded with madness all around.
| Всё кругом безумием окаймлено.
|
| I don’t want to see it but I’m staying on this ground.
| Я не хочу этого видеть, но я остаюсь на этой земле.
|
| Think we’re living just to live — probably you’re wrong.
| Думайте, что мы живем только для того, чтобы жить – возможно, вы ошибаетесь.
|
| It makes me crazy to be strong until my time is gone.
| Меня сводит с ума быть сильной, пока мое время не уйдет.
|
| BETWEEN BEFORE AND AFTER ME…
| МЕЖДУ ДО И ПОСЛЕ МЕНЯ…
|
| I’m tangled…
| я запутался…
|
| BETWEEN BEFORE AND AFTER THIS…
| МЕЖДУ ДО И ПОСЛЕ ЭТОГО…
|
| You have to learn — so much better is for you.
| Вы должны учиться — тем лучше для вас.
|
| Of mission you have got and don’t dare to complete.
| Миссии, которую вы получили и не осмеливаетесь выполнить.
|
| You’re dazed and paralyzed, and troubles make the blood start out.
| Вы ошеломлены и парализованы, а неприятности заставляют кровь бежать.
|
| Commotions as carnivores pull out years off my heart.
| Волнения, как хищники, вырывают годы из моего сердца.
|
| Somebody cares but not you, nobody gives a damn.
| Кому-то есть дело, но не тебе, всем наплевать.
|
| The popular belief «after me — the flood» will work and work again.
| Народное поверье «после меня — потоп» будет работать и еще раз работать.
|
| As far as avarice rules and killing is correct, —
| Поскольку жадность правит, а убийство — правильно, —
|
| Destroying is the low 'cause nothing’s to protect. | Уничтожение — это низкий уровень, потому что нечего защищать. |