| Dead-End Love (оригинал) | Dead-End Love (перевод) |
|---|---|
| I’ll never be the same. | Я никогда не буду прежним. |
| The things, I’ve easily missed, | Вещи, которые я легко пропустил, |
| 'Re made by my sweet dreams, — | «Созданный моими сладкими мечтами, — |
| I play small powns of tangled game. | Я играю мелкими шашками в запутанную игру. |
| That join me in my life, | Что присоединяются ко мне в моей жизни, |
| Igniting dead-end love? | Зажечь тупиковую любовь? |
| Nobody’s able to explane | Никто не может объяснить |
| Why I’m drawing in this stuff. | Почему я рисую это. |
| It won’t be bought for tears | Это не будет куплено за слезы |
| Or even be relieved. | Или даже испытать облегчение. |
| It will be made by risk | Это будет сделано на риск |
| This question of belief. | Это вопрос веры. |
