| Light of day it warms my wounds
| Свет дня согревает мои раны
|
| I will not die here
| я не умру здесь
|
| Light of day it warms my wounds
| Свет дня согревает мои раны
|
| I will not
| Я не буду
|
| I’d love to slip away until
| Я хотел бы ускользнуть, пока
|
| All they ever see are photographs
| Все, что они когда-либо видели, это фотографии
|
| Remove all memories and down the pill
| Удалите все воспоминания и примите таблетку
|
| Let the current take me away to Zion
| Пусть течение унесет меня в Сион
|
| My heart is pounding towards my rhythmic fate
| Мое сердце колотится к моей ритмичной судьбе
|
| My eyes are blurring
| Мои глаза размыты
|
| Hail my brilliant escape
| Приветствую мой блестящий побег
|
| Into permanent nothing!
| В постоянное ничто!
|
| Now, I run for the door…
| Теперь я бегу к двери…
|
| Death has never tasted this sweet, before
| Смерть никогда не пробовала эту сладость, прежде
|
| And don’t be afraid to live
| И не бойся жить
|
| Living with fear is simply turning from chances to give
| Жить со страхом — это просто отказываться от шансов, чтобы дать
|
| See! | Видеть! |
| It’s all around you
| Это все вокруг вас
|
| In every face, there is a story
| В каждом лице есть история
|
| But instead you stay where everybody looks the same
| Но вместо этого ты остаешься там, где все выглядят одинаково.
|
| And you thank God for that?
| И вы благодарите Бога за это?
|
| I long for the day
| Я жажду дня
|
| When I can proudly say I never judge a face
| Когда я могу с гордостью сказать, что никогда не осуждаю лицо
|
| Oh, then I’d feast with any two or three from any place
| О, тогда бы я пировал с любыми двумя или тремя из любого места
|
| And I’d thank God for that!
| И я бы благодарил Бога за это!
|
| Light of day it…
| Свет дня это…
|
| To my right, a man on his knees
| Справа от меня мужчина на коленях
|
| I could give him a reason I could help him face the world.
| Я мог бы дать ему причину, по которой я мог бы помочь ему взглянуть в лицо миру.
|
| Then to my left a woman in need…
| Затем слева от меня женщина в нужде…
|
| It could never hurt to ask
| Спросить никогда не помешает
|
| Even with nothing to give
| Даже если нечего дать
|
| You’ll encourage her heart
| Вы будете поощрять ее сердце
|
| (Ohhh, Oh, Oh, Oh-oh-oh, Oh-oh-oh)
| (Ооо, о, о, о-о-о, о-о-о)
|
| And oh please God spring up in me
| И о, пожалуйста, Бог возникнет во мне
|
| The means to see the importance of.
| Способ увидеть важность.
|
| Another’s world
| Чужой мир
|
| Never right or wrong
| Никогда не бывает правильным или неправильным
|
| Just breathing guarantees a right to voice their heart
| Простое дыхание гарантирует право высказать свое сердце
|
| I want to live!
| Я хочу жить!
|
| I want to live!
| Я хочу жить!
|
| I want to live!
| Я хочу жить!
|
| Then I turn to face the world | Затем я поворачиваюсь лицом к миру |