| I can hear him moaning in his cell
| Я слышу, как он стонет в своей камере
|
| praying, cursing, casting spells
| молиться, проклинать, произносить заклинания
|
| yet nothing can save his head
| но ничто не может спасти его голову
|
| walking restless, waiting for his death
| ходить беспокойно, ожидая своей смерти
|
| tomorrow comes his final day
| завтра наступает его последний день
|
| I will lead him to his end
| Я приведу его к концу
|
| will I have my peace with this
| смирюсь ли я с этим
|
| at least I have to pretend!
| по крайней мере, я должен притворяться!
|
| memories cut roughly through my mind
| воспоминания грубо прорезали мой разум
|
| old feelings versus my sense of duty
| старые чувства против моего чувства долга
|
| brothers in arms, no foes by law
| братья по оружию, не враги по закону
|
| you won’t receive your revelation
| ты не получишь своего откровения
|
| the scaffold’s lurking in the dark
| эшафот прячется в темноте
|
| waiting thirsty for fresh blood
| жаждущий свежей крови
|
| stained with pain of countless enemies
| окрашены болью бесчисленных врагов
|
| and it still wants more
| и он все еще хочет больше
|
| in the name of their twisted justice
| во имя их извращенной справедливости
|
| so they claim it’s for peace and liberty
| поэтому они утверждают, что это за мир и свободу
|
| his body will turn cold
| его тело станет холодным
|
| as friends had turned to foes
| как друзья обратились к врагам
|
| his screams cut roughly through the
| его крики резко прорезали
|
| darkness of the night
| темнота ночи
|
| filling me with weird sadness
| наполняя меня странной грустью
|
| I wish that you sleep well my friend
| Я хочу, чтобы ты хорошо спал, мой друг
|
| your last sleep shall be tight
| твой последний сон будет крепким
|
| shall be tight!
| будет плотно!
|
| the walls around me are my witness
| стены вокруг меня - мой свидетель
|
| I am confessing any deed
| Я исповедую любой поступок
|
| starring through those iron bars
| в главной роли через эти железные прутья
|
| knowing where my path will lead
| зная, куда приведет мой путь
|
| where my path will lead
| куда приведет мой путь
|
| where my path will lead
| куда приведет мой путь
|
| dusk falls slowly on the world
| сумерки медленно опускаются на мир
|
| this night is dark and full of terrors
| эта ночь темна и полна ужасов
|
| yet nothing now can save my head
| но теперь ничто не может спасти мою голову
|
| the case is closed my soul is sold
| дело закрыто моя душа продана
|
| and my screams cut roughly through the
| и мои крики резко прорезали
|
| darkness of the night
| темнота ночи
|
| my mind is heading straight to madness
| мой разум движется прямо к безумию
|
| there is no escape I have to rest
| выхода нет, мне нужно отдохнуть
|
| my last sleep shall be tight
| мой последний сон будет крепким
|
| shall be tight!
| будет плотно!
|
| the scaffold’s lurking in the dark
| эшафот прячется в темноте
|
| waiting thirsty for fresh blood
| жаждущий свежей крови
|
| stained with pain of countless enemies
| окрашены болью бесчисленных врагов
|
| and it still wants more
| и он все еще хочет больше
|
| in the name of their twisted justice
| во имя их извращенной справедливости
|
| so they claim it’s for peace and liberty
| поэтому они утверждают, что это за мир и свободу
|
| my body will turn cold
| мое тело станет холодным
|
| as friends had turned to foes
| как друзья обратились к врагам
|
| my screams cut roughly through the
| мои крики резко прорезают
|
| darkness of the night
| темнота ночи
|
| my mind is heading straight to madness
| мой разум движется прямо к безумию
|
| there is no escape I have to rest
| выхода нет, мне нужно отдохнуть
|
| my last sleep shall be tight
| мой последний сон будет крепким
|
| shall be tight!
| будет плотно!
|
| the walls around me are my wittness
| стены вокруг меня - мой свидетель
|
| no regrets for any deed
| ни о чем не жалею
|
| starring through those iron bars
| в главной роли через эти железные прутья
|
| knowing where my path will lead
| зная, куда приведет мой путь
|
| The sun is rising
| Солнце встает
|
| and my final day has come
| и мой последний день настал
|
| I have to say, I have slept well
| Должен сказать, я хорошо спал
|
| do not hesitate
| не стесняйтесь
|
| behead me now my friend
| обезглавьте меня теперь мой друг
|
| see you in hell! | увидимся в аду! |