| Little Ease (оригинал) | Немного Легкости (перевод) |
|---|---|
| i got nothing exept your tasks! | у меня ничего нет, кроме твоих задач! |
| no love, no cash, no assistance! | ни любви, ни денег, ни помощи! |
| you never gave | ты никогда не давал |
| a danm about me! | черт обо мне! |
| so why can’t you | так почему ты не можешь |
| just set me free? | просто освободил меня? |
| i got nothing but you | у меня нет ничего, кроме тебя |
| living by my side! | жить рядом со мной! |
| bearing the belt made of chains | несущий ремень из цепей |
| as tight as possible, | как можно плотнее, |
| i try to satisfy your law | я пытаюсь удовлетворить ваш закон |
| to satisfy you too. | чтобы удовлетворить и вас. |
| but one thing | но одно |
| i keep deep in mind: | я держу в уме: |
| one day i take revenge! | однажды я отомщу! |
| i payback all the damage twice | я возмещаю весь ущерб дважды |
| to regain liberty! | вернуть свободу! |
| alone, apart from all | один, отдельно от всех |
| the gladness | радость |
| i’m kept imprisoned | меня держат в тюрьме |
| in this stress! | в этом стрессе! |
| stamped by hate the days elapse. | штампованные ненавистью проходят дни. |
| i wonder when i will collapse. | Интересно, когда я упаду в обморок. |
| i got nothing but you | у меня нет ничего, кроме тебя |
| living by my side! | жить рядом со мной! |
| bearing the belt made of chains | несущий ремень из цепей |
| as tight as possible, | как можно плотнее, |
| i try to satisfy your law | я пытаюсь удовлетворить ваш закон |
| to satisfy you too. | чтобы удовлетворить и вас. |
| but one thing | но одно |
| i keep deep in mind: | я держу в уме: |
| one day i take revenge! | однажды я отомщу! |
| i payback all the damage twice | я возмещаю весь ущерб дважды |
| to regain liberty! | вернуть свободу! |
| liberty!!! | свобода!!! |
