| I called on you today to settle my account
| Я звонил вам сегодня, чтобы урегулировать мой счет
|
| Pointless anyway I knew that you’d be out
| В любом случае, бессмысленно, я знал, что тебя не будет
|
| Your phone’s been off the hook
| Ваш телефон был отключен
|
| I’ve got to see you — Look I can’t go on like this another day
| Я должен тебя увидеть — смотри, я не могу так продолжаться в другой день.
|
| You give me the runaround
| Вы даете мне отговорку
|
| Runaround, runaround
| Обход, обход
|
| You give me the runaround
| Вы даете мне отговорку
|
| Give into the runaround
| Дайте в обход
|
| Don’t think I’ll try to get you back again
| Не думай, что я попытаюсь вернуть тебя снова
|
| I won’t — No I only what to see you
| Я не буду — Нет, я только что тебя увидеть
|
| Just tell you that I don’t
| Просто скажу вам, что я не
|
| Look what you’ve done to me
| Посмотри, что ты сделал со мной
|
| No — I don’t want your sympathy
| Нет — мне не нужно твое сочувствие
|
| Just a minute of your time to have my say
| Всего минута вашего времени, чтобы высказать свое мнение
|
| You give me the runaround
| Вы даете мне отговорку
|
| Runaround, runaround
| Обход, обход
|
| You give me the runaround
| Вы даете мне отговорку
|
| Give into the runaround
| Дайте в обход
|
| I don’t
| Я не
|
| Look what you’ve done to me
| Посмотри, что ты сделал со мной
|
| No — I don’t want your sympathy
| Нет — мне не нужно твое сочувствие
|
| Just a minute of your time to have my say, yeah
| Всего минута твоего времени, чтобы высказать свое мнение, да
|
| You give me the runaround
| Вы даете мне отговорку
|
| Runaround, runaround
| Обход, обход
|
| You give me the runaround
| Вы даете мне отговорку
|
| Give into the runaround
| Дайте в обход
|
| Why do you give the runaround
| Почему вы даете отговорку
|
| Runaround, runaround
| Обход, обход
|
| You give me the runaround
| Вы даете мне отговорку
|
| Give into the runaround | Дайте в обход |