Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mr Claire , исполнителя - The Koobas. Песня из альбома Koobas, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 19.07.2007
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mr Claire , исполнителя - The Koobas. Песня из альбома Koobas, в жанре Иностранный рокMr Claire(оригинал) |
| Keeping my past work in mind, Mr Claire |
| Would you mind if I resigned my office chair |
| A parting drink, why yes, I’d like that ever so |
| Shake my hand, of course, I really hate to go |
| But you’ve sent Miss Turner to our branch in Tokyo |
| And I really can’t stay, no I really must go |
| If I catch the seven thirty I can be there at twelve noon |
| And by evening we’ll be lovin' underneath that Tokyo moon |
| There’s no need to show me out, I know the way |
| Yes I’d be pleased to work again for you someday |
| Dear Mr Claire, thank you for your reference |
| Goodbye Sir, it’s been a great experience |
| But you sent my baby to our branch in Tokyo |
| And I really can’t stay, no I really must go |
| If I catch the seven thirty I can be there at twelve noon |
| And by evening we’ll be lovin' underneath that Tokyo moon |
| Wanna thank you for the bonus it was really very kind |
| And it’s gonna come in handy there’s a wedding on my mind |
| Give my best to the directors and to all the workers too |
| Tell the typists we’ll be married underneath that Tokyo moon |
Мистер Клэр(перевод) |
| Помня о моей прошлой работе, мистер Клэр. |
| Вы не возражаете, если я откажусь от своего офисного кресла? |
| Прощальный напиток, почему да, я бы хотел, чтобы это было так |
| Пожмите мне руку, конечно, я действительно ненавижу идти |
| Но вы отправили мисс Тернер в наш филиал в Токио. |
| И я действительно не могу остаться, нет, я действительно должен идти |
| Если я успею в семь тридцать, я смогу быть там в двенадцать дня. |
| И к вечеру мы будем любить под этой токийской луной |
| Меня не нужно показывать, я знаю дорогу |
| Да, я был бы рад снова работать на вас когда-нибудь |
| Уважаемый мистер Клэр, спасибо за ссылку. |
| До свидания, сэр, это был отличный опыт. |
| Но вы отправили моего ребенка в наш филиал в Токио |
| И я действительно не могу остаться, нет, я действительно должен идти |
| Если я успею в семь тридцать, я смогу быть там в двенадцать дня. |
| И к вечеру мы будем любить под этой токийской луной |
| Хочу поблагодарить вас за бонус, это было действительно очень любезно |
| И это пригодится, у меня на уме свадьба |
| Передаю привет директорам и всем рабочим тоже |
| Скажи машинисткам, что мы поженимся под луной Токио |
| Название | Год |
|---|---|
| You Better Make Up Your Mind | 2010 |
| Where Are The Friends | 2007 |
| Circus | 2007 |
| A Little Piece Of My Heart | 2007 |
| Royston Rose | 2007 |
| Constantly Changing | 2007 |
| Gypsy Fred | 2016 |
| Gold Leaf Tree | 2007 |
| Fade Forever | 2007 |
| Here's A Day | 2007 |