| Spaceships (оригинал) | Космические корабли (перевод) |
|---|---|
| 2 AM she looking to unplug | 2 часа ночи, она хочет отключиться |
| Disconnect from the grid | Отключиться от сети |
| Free as a bird, beautiful orchid | Свободна как птица, прекрасная орхидея |
| The moment. | Момент. |
| Still as a portrait | Еще как портрет |
| Rolling them doobies, everything groovy | Катаю их дубиками, все круто |
| She seem to think that I’m some type of groupie | Кажется, она думает, что я какая-то поклонница |
| But i feel tonight is the time to release | Но я чувствую, что сегодня самое время выпустить |
| And until we get right it will be | И пока мы не исправимся, это будет |
| The music is shrill, Nine Inch Nails, Massive Attack | Музыка пронзительная, Nine Inch Nails, Massive Attack |
| Bottle of Jack | Бутылка Джека |
| Loose cigarettes in her vintage dress | Свободные сигареты в ее винтажном платье |
| Sex in her smile | Секс в ее улыбке |
| I’ll fuck her tonight till the feeling of gravity zero | Я буду трахать ее сегодня вечером, пока чувство тяжести не станет равным нулю |
| The Young T tho, no placebo | Молодой Т, но не плацебо |
