| Моя вера должна расти, но жизнь - это закрытая шкатулка
|
| Хотя никто не знает, но похоже, что солнце снова засияет
|
| Если мир — пустая трата времени, а война оставляет незапятнанный разум
|
| О, никто не знает, но похоже, что солнце снова засияет
|
| Джерри был ребенком с двумя большими головами, одна для хлеба, а другая для кровати.
|
| Я думаю, вы можете сказать, что он был одаренным парнем, но почему Джерри Паттерсон выглядел так
|
| грустный?
|
| Его стилем было сложное дизайнерское платье, адресованное каждому гостю, приобретавшему
|
| секс
|
| Но, тем не менее, одинокие ночи, которые он провел, просто мечтая о своей единственной любви
|
| у него было
|
| Ее зовут Кристина, она ушла, чтобы стать актрисой, он занялся искусством,
|
| они оба были успешными, но остались в темноте
|
| На разных побережьях в ожидании восхода солнца, чтобы увидеть свет, как
|
| день, когда они начали
|
| Но проходил каждый день, пока он не превратил инструмент, чтобы понять причину, по которой он не может получить
|
| оставь его еду
|
| Он подбежал к ней, надел ей кольцо на палец, чтобы
|
| Он проснулся и понял, что он мечтатель. |
| Он только мечтает
|
| Моя вера должна расти, но жизнь - это закрытая шкатулка
|
| Хотя никто не знает, но похоже, что солнце снова засияет
|
| Если мир — пустая трата времени, а война оставляет незапятнанный разум
|
| О, никто не знает, но похоже, что солнце снова засияет
|
| А вот и Шелли - Шелли была не самым острым инструментом, но ее жалюзи красоты
|
| интеллект, я говорю дураков
|
| Шелли знала об этом факте с двухлетнего возраста, но именно поэтому она
|
| используя чуваков
|
| Без сострадания она привыкла использовать, внутри так же пусто, как 12-й калибр
|
| Весь щит Шелли, который она не знает, чтобы чувствовать, потому что большинство призывает раздражать без надежды
|
| и украсть
|
| В конечном итоге, как Шелли, прямо на животе, потому что Шелли, как и большинство, предпочла бы
|
| притворяться, чем каждый
|
| Человеческий контакт — это настоящая любовь, но настоящая любовь — это единственный мой друг.
|
| Вы видите это дерьмо, которое Шелли должна была узнать от своей матери, но вылитое изображение
|
| она стала другой
|
| Она казалась такой поверхностной, а разум был настолько пустым, что, казалось,
|
| спать. |
| Она потеряна
|
| Моя вера должна расти, но жизнь - это закрытая шкатулка
|
| Хотя никто не знает, но похоже, что солнце снова засияет
|
| Если мир — пустая трата времени, а война оставляет незапятнанный разум
|
| О, никто не знает, но похоже, что солнце снова засияет
|
| У меня нет времени, у меня нет места, просто дай мне минутку, я разберусь с этим дерьмом.
|
| прямой
|
| И я насчет теста (иди, иди, иди, иди, иди)
|
| У меня нет времени играть в игру судьбы, просто дай мне минуту, я получу это
|
| дерьмо прямо
|
| И я насчет теста (иди, иди, иди, иди, иди) |