| My faith is supposed to grow but life is a casket closed
| Моя вера должна расти, но жизнь - это закрытая шкатулка
|
| Though nobody know but it seems like the sun is gonna shine again
| Хотя никто не знает, но похоже, что солнце снова засияет
|
| If peace is a waste of time and war leaves the spotless mind
| Если мир — пустая трата времени, а война оставляет незапятнанный разум
|
| Oh nobody know, but it seems like the sun is gonna shine again
| О, никто не знает, но похоже, что солнце снова засияет
|
| Jerry was a kid with two big heads, one for the bread and one for the bed
| Джерри был ребенком с двумя большими головами, одна для хлеба, а другая для кровати.
|
| I guess you can say he was a gifted lad, but why did Jerry Patterson look so
| Я думаю, вы можете сказать, что он был одаренным парнем, но почему Джерри Паттерсон выглядел так
|
| sad?
| грустный?
|
| His style was a complex designer dress, addressed every house guest acquiring
| Его стилем было сложное дизайнерское платье, адресованное каждому гостю, приобретавшему
|
| sex
| секс
|
| But nevertheless the lonely nights he spent just dreamin' about his only love
| Но, тем не менее, одинокие ночи, которые он провел, просто мечтая о своей единственной любви
|
| he had
| у него было
|
| Her name’s Christina--she left to be an actress, he pursued art,
| Ее зовут Кристина, она ушла, чтобы стать актрисой, он занялся искусством,
|
| they both was successful but left in the dark
| они оба были успешными, но остались в темноте
|
| On separate coasts looking for the sun to come so they can see the light like
| На разных побережьях в ожидании восхода солнца, чтобы увидеть свет, как
|
| the day they begun
| день, когда они начали
|
| But everyday passed til he turned a tool, to see the reason why he can’t get
| Но проходил каждый день, пока он не превратил инструмент, чтобы понять причину, по которой он не может получить
|
| keep down his food
| оставь его еду
|
| He ran to harp on her, slapped a ring on her finger, to a pause
| Он подбежал к ней, надел ей кольцо на палец, чтобы
|
| He woke up to realize he’s a dreamer. | Он проснулся и понял, что он мечтатель. |
| He’s only dreamin'
| Он только мечтает
|
| My faith is supposed to grow but life is a casket closed
| Моя вера должна расти, но жизнь - это закрытая шкатулка
|
| Though nobody know but it seems like the sun is gonna shine again
| Хотя никто не знает, но похоже, что солнце снова засияет
|
| If peace is a waste of time and war leaves the spotless mind
| Если мир — пустая трата времени, а война оставляет незапятнанный разум
|
| Oh nobody know, but it seems like the sun is gonna shine again
| О, никто не знает, но похоже, что солнце снова засияет
|
| Now here goes Shelly--Shelly wasn’t the sharpest tool but her beauty blinds
| А вот и Шелли - Шелли была не самым острым инструментом, но ее жалюзи красоты
|
| intelligence, I’m talking fools
| интеллект, я говорю дураков
|
| Now Shelly knew this fact since the age of two, but this be the reason she be
| Шелли знала об этом факте с двухлетнего возраста, но именно поэтому она
|
| using dudes
| используя чуваков
|
| With no compassion she use to use, inside as hollow as the 12 gauge hew
| Без сострадания она привыкла использовать, внутри так же пусто, как 12-й калибр
|
| The whole Shelly shield she don’t know to feel cuz most urges irk with no hope
| Весь щит Шелли, который она не знает, чтобы чувствовать, потому что большинство призывает раздражать без надежды
|
| and steal
| и украсть
|
| End up like Shelly, right end up on belly, cuz Shelly like most would rather
| В конечном итоге, как Шелли, прямо на животе, потому что Шелли, как и большинство, предпочла бы
|
| pretend than every
| притворяться, чем каждый
|
| Human in contact is love genuinely, but love’s genuine is the only friend I’m in
| Человеческий контакт — это настоящая любовь, но настоящая любовь — это единственный мой друг.
|
| You see this shit Shelly should’ve learned from her mother but a spitting image
| Вы видите это дерьмо, которое Шелли должна была узнать от своей матери, но вылитое изображение
|
| she became of another
| она стала другой
|
| So very very surface she seemed to be, mind so fucking blank that she seemed to
| Она казалась такой поверхностной, а разум был настолько пустым, что, казалось,
|
| sleep. | спать. |
| She’s lost
| Она потеряна
|
| My faith is supposed to grow but life is a casket closed
| Моя вера должна расти, но жизнь - это закрытая шкатулка
|
| Though nobody know but it seems like the sun is gonna shine again
| Хотя никто не знает, но похоже, что солнце снова засияет
|
| If peace is a waste of time and war leaves the spotless mind
| Если мир — пустая трата времени, а война оставляет незапятнанный разум
|
| Oh nobody know, but it seems like the sun is gonna shine again
| О, никто не знает, но похоже, что солнце снова засияет
|
| I got no time, I got no place, just give me just a minute ima get this shit
| У меня нет времени, у меня нет места, просто дай мне минутку, я разберусь с этим дерьмом.
|
| straight
| прямой
|
| And ima bout the dough (go, go, go, go, go)
| И я насчет теста (иди, иди, иди, иди, иди)
|
| I got no time to play the game of fate, just give me just a minute ima get this
| У меня нет времени играть в игру судьбы, просто дай мне минуту, я получу это
|
| shit straight
| дерьмо прямо
|
| And ima bout the dough (go, go, go, go, go) | И я насчет теста (иди, иди, иди, иди, иди) |