| When the gun goes bang bang bang, who’s gonna know who’s the one?
| Когда пистолет выстрелит, бах-бах, кто узнает, кто это?
|
| No, nobody knows.
| Нет, никто не знает.
|
| When the gun goes bang bang bang, who’s gonna know who’s the one?
| Когда пистолет выстрелит, бах-бах, кто узнает, кто это?
|
| No, nobody knows.
| Нет, никто не знает.
|
| Takin' it back to 94, when niggas was dealin' the finest soul,
| Вернемся к 94 году, когда ниггеры торговали лучшей душой,
|
| Crack the hit then fucked it up, and baby gangstas was full of they cluck.
| Взломать хит, а затем испортить его, и детские гангстеры были полны кудахтанья.
|
| Pluck the feathers up off the duck, you stuck like chuck if carried the banter
| Вырви перья у утки, ты застрял, как патрон, если шутил
|
| Pistol player knuckled up, then better to telling the children to scatter
| Пистолетист согнулся, тогда лучше сказать детям разбежаться
|
| Everyone knows don’t fuck with them ho’s drinking with keisha from out they yo
| Все знают, не трахайся с ними, хо пьет с Кейшей из них, йоу.
|
| Full of that clearly pop a silly when niggas first heard the choppers city
| Полно это явно глупо, когда ниггеры впервые услышали город вертолетов
|
| And I was a dancin' b-boy who resorted to slinging them heat boys
| И я был танцующим би-боем, который прибегал к тому, чтобы бросать им жарких парней
|
| And jackin' them cars, mackin' them broads, sadistic shit, then flipped the
| И грабят их машины, макают их бабами, садистским дерьмом, а затем переворачивают
|
| script.
| сценарий.
|
| I don’t wan' sound like a hypocrite, but momma raised me for greatness,
| Я не хочу показаться лицемером, но мама воспитала меня для величия,
|
| but we broke as fuck and hope is stuck and New Orleans defines the cage hits
| но мы сломались, как черт, и надежда застряла, и Новый Орлеан определяет хиты клетки
|
| The animal house like getting out like takin' food from a animals mouth,
| Дом для животных, как выбраться, как взять еду изо рта животного,
|
| roar roar like the dungeon dragon, takin' it back to the cannibals house
| рев, рев, как подземный дракон, забери его обратно в дом каннибалов
|
| When the gun goes bang bang bang, who’s gonna know who’s the one?
| Когда пистолет выстрелит, бах-бах, кто узнает, кто это?
|
| No, no nobody knows.
| Нет, нет, никто не знает.
|
| When the gun goes bang bang bang, who’s gonna know who’s the one?
| Когда пистолет выстрелит, бах-бах, кто узнает, кто это?
|
| No, no nobody knows.
| Нет, нет, никто не знает.
|
| I’m from a place you couldn’t imagine, beautiful women some Creole with ass
| Я из места, которое вы не могли себе представить, красивые женщины, какие-то креолки с задницей
|
| Them niggas are hazards, we bitchin' they crabbin', and changin lanes like
| Эти ниггеры опасны, мы цепляемся за них, и мы меняем переулки, как
|
| benjamin massing
| Бенджамин Массинг
|
| From 10 to 12 they thinkin' it’s cool, something awful when they aint in the
| С 10 до 12 они думают, что это круто, что-то ужасное, когда их нет в
|
| mood.
| настроение.
|
| Don’t get 'em bent, fuck that innocence, cause in a sense they film as you.
| Не сгибайте их, к черту эту невинность, потому что в каком-то смысле они снимают как вы.
|
| Where they mommas at, where they mommas at? | Где они мамочки, где они мамочки? |
| Nobody knows, nobody cares.
| Никто не знает, никому нет дела.
|
| To claim your hard, come go through the ward, come fuck with them,
| Чтобы забрать свой хард, пройди через палату, иди нахуй с ними,
|
| when nobody dares
| когда никто не посмеет
|
| Your job, yes, ya ho-jocker, put that pop on you like Redenbacher
| Твоя работа, да, ты, шутник, надень на себя эту попсу, как Реденбахер.
|
| The things they say, the slang they use, catching kung fu while they bangin'
| Вещи, которые они говорят, сленг, который они используют, ловят кунг-фу, пока они трахаются
|
| the tools.
| инструменты.
|
| When the gun goes bang bang bang, who’s gonna know the one? | Когда пистолет грохнет бах-бах, кто его узнает? |
| No, nobody knows.
| Нет, никто не знает.
|
| When the gun goes bang bang bang, who’s gonna know the one? | Когда пистолет грохнет бах-бах, кто его узнает? |
| No, nobody knows.
| Нет, никто не знает.
|
| Even when it’s cold outside 'round here. | Даже когда на улице холодно. |
| It’s a 100 degrees, I keep the heat
| Это 100 градусов, я сохраняю тепло
|
| around here.
| здесь.
|
| It’s when you least expect it, people creep up from the rear,
| Когда меньше всего этого ожидаешь, люди подкрадываются сзади,
|
| it’s racking my brain cannot contain my fear.
| это ломает мой мозг, не может сдержать свой страх.
|
| 'Cause even when it’s cold outside 'round here. | Потому что даже когда здесь холодно снаружи. |
| It’s a 100 degrees,
| Это 100 градусов,
|
| I keep the heat around here.
| Я сохраняю здесь тепло.
|
| It’s when you least expect it, people creep up from the rear,
| Когда меньше всего этого ожидаешь, люди подкрадываются сзади,
|
| it’s racking my brain cannot contain my fear. | это ломает мой мозг, не может сдержать свой страх. |