| People say that I’m a rockstar
| Люди говорят, что я рок-звезда
|
| They think I stay up all night
| Они думают, что я не сплю всю ночь
|
| All night, all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Well, just because I’m such a rockstar
| Ну, просто потому, что я такая рок-звезда
|
| Doesn’t mean I only get high
| Это не значит, что я только кайфую
|
| Get high, get high (Come on!)
| Получить высокий, получить высокий (давай!)
|
| Well, I look good
| Я хорошо выгляжу
|
| He look good
| Он хорошо выглядит
|
| Got money in the bank
| Есть деньги в банке
|
| Goddamn, that’s a lot of money
| Черт возьми, это много денег
|
| Said, I look good
| Сказал, я хорошо выгляжу
|
| He look good
| Он хорошо выглядит
|
| Don’t give a fuck what you think
| Плевать, что ты думаешь
|
| Don’t give a fuck what you think
| Плевать, что ты думаешь
|
| Sometimes I gotta wear my shades
| Иногда мне нужно носить свои оттенки
|
| 'Cause there’s sunshine dripping down my face
| Потому что солнечный свет капает на мое лицо
|
| Don’t let these people lie to ya
| Не позволяй этим людям лгать тебе
|
| Don’t let 'em see ya smile too much
| Не позволяй им видеть, что ты слишком много улыбаешься
|
| They only tryna take it away
| Они только пытаются забрать это
|
| Sometimes you gotta hide from 'em
| Иногда тебе нужно спрятаться от них
|
| Don’t let 'em see what’s under the shades
| Не позволяйте им видеть, что находится под тенями
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| Don’t let 'em see what’s under the shades
| Не позволяйте им видеть, что находится под тенями
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| Don’t let 'em see what’s under the shades
| Не позволяйте им видеть, что находится под тенями
|
| Yeah, yeah, don’t talk to me
| Да, да, не разговаривай со мной
|
| Well, people say I take it too far
| Ну, люди говорят, что я захожу слишком далеко
|
| But I don’t see nothing wrong
| Но я не вижу ничего плохого
|
| Damn right, damn right
| Черт возьми, черт возьми
|
| 'Cause I’m a motherfucking rockstar
| Потому что я чертова рок-звезда
|
| Yeah, I can do what I want
| Да, я могу делать то, что хочу
|
| Get high, get high (Come on!)
| Получить высокий, получить высокий (давай!)
|
| Well, I look good
| Я хорошо выгляжу
|
| He look good
| Он хорошо выглядит
|
| Got money in the bank
| Есть деньги в банке
|
| God damn, that’s a lot of money
| Черт возьми, это много денег
|
| Said, I look good
| Сказал, я хорошо выгляжу
|
| He look good
| Он хорошо выглядит
|
| Don’t give a fuck what you think
| Плевать, что ты думаешь
|
| Don’t give a fuck what you think
| Плевать, что ты думаешь
|
| Sometimes I gotta wear my shades
| Иногда мне нужно носить свои оттенки
|
| 'Cause there’s sunshine dripping down my face
| Потому что солнечный свет капает на мое лицо
|
| Don’t let these people lie to ya
| Не позволяй этим людям лгать тебе
|
| Don’t let 'em see ya smile too much
| Не позволяй им видеть, что ты слишком много улыбаешься
|
| They only tryna take it away
| Они только пытаются забрать это
|
| Sometimes you gotta hide from 'em
| Иногда тебе нужно спрятаться от них
|
| Don’t let 'em see what’s under the shades
| Не позволяйте им видеть, что находится под тенями
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| Don’t let 'em see what’s under the shades
| Не позволяйте им видеть, что находится под тенями
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| Don’t let 'em see what’s under the shades
| Не позволяйте им видеть, что находится под тенями
|
| You know, things always look a little different
| Знаешь, все всегда выглядит немного иначе
|
| I gotta wear my shades
| Я должен носить свои оттенки
|
| When you got some tint on your lenses
| Когда у вас есть оттенок на ваших линзах
|
| 'Cause there’s sunshine
| Потому что есть солнце
|
| Can’t let 'em see what’s under the shades
| Не могу позволить им увидеть, что находится под тенями
|
| Dripping down my face
| Стекает по моему лицу
|
| You feel me
| Вы чувствуете меня
|
| Sometimes I gotta wear my shades
| Иногда мне нужно носить свои оттенки
|
| You know what I mean?
| Если вы понимаете, о чем я?
|
| 'Cause there’s sunshine dripping down my face
| Потому что солнечный свет капает на мое лицо
|
| Don’t let these people lie to ya
| Не позволяй этим людям лгать тебе
|
| Don’t let 'em see ya smile too much
| Не позволяй им видеть, что ты слишком много улыбаешься
|
| They only tryna take it away
| Они только пытаются забрать это
|
| Sometimes you gotta hide from 'em
| Иногда тебе нужно спрятаться от них
|
| Don’t let 'em see what’s under the shades
| Не позволяйте им видеть, что находится под тенями
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| Don’t let 'em see what’s under the shades
| Не позволяйте им видеть, что находится под тенями
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| Don’t let 'em see what’s under the shades
| Не позволяйте им видеть, что находится под тенями
|
| Well, I look good
| Я хорошо выгляжу
|
| You look good
| Ты выглядишь хорошо
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| Got money in the bank
| Есть деньги в банке
|
| Said, I look good
| Сказал, я хорошо выгляжу
|
| You look good
| Ты выглядишь хорошо
|
| I don’t give a fuck what you think | Мне плевать, что ты думаешь |