
Дата выпуска: 30.04.1991
Язык песни: Английский
Did Ya(оригинал) |
Went for a walk down the Old King’s Road |
To see if anybody was there |
But there was nobody home at 3 Bywater Street |
And they had sold Cadogan Square |
And I remember myself in my tie dye sweater |
And my hipster corduroy flares |
As I knocked on doors |
And walked down one-way streets that led nowhere |
Ah, did ya ever think it wouldn’t last forever? |
Did ya ever think that it would get this bad? |
Did ya ever think that everything would get so crazy? |
Now the Chelsea Drug Store needs a fix |
It’s in a state of ill repair |
And my Cuban heels are hurting my feet |
Just to add to my despair |
La-di-dahs drove Mini cars in the summertime |
(In the summertime) |
Now they’re towed away for parking on a double yellow line |
And they can’t pay the fine |
(Did you ever think) |
Did you ever think we’d all believe the hype? |
(Did you ever think) |
Did you ever think the classes all would revert back to type? |
(Did you ever think) |
Did you ever think the system ever really got it right? |
Oh, baby |
They filled us full of false illusions and promiscuity |
And they led us down that class-less road to mediocrity |
As we walked down that alley way of hope |
We thought we’d found the motherload |
But we were led like lambs to that promise land |
With all the debts that we would owe |
Once trendies posed for tourist pictures in the summertime |
(In the summertime) |
Not content with taking Polaroids |
They purchased all the property that they could find |
And I’ve just sold mine |
(Did you ever!) |
Did ya ever think that this green and pleasant land |
(Did ya ever think) |
Would end up in the bottom of some garbage can |
(Did ya ever think) |
A dustbin full of promises and half-hearted plans |
Oh, baby |
Did ya, did ya, did ya ever think? |
Did you ever think? |
(In the summertime) |
Now miseries and groaners moan and reminisce |
About the good old times and whine, whine, whine |
(Did ya ever think) |
Did ya ever think when things were really fab |
(Did ya ever think) |
That we’d be looking through a dustbin for a dog-end to drag |
(Did ya ever think) |
And sleep on park benches wrapped in plastic bags |
Oh, baby |
Did ya ever think that it would get this crazy? |
(Did ya ever think) |
Did ya ever think that it would get this way? |
(Did ya ever think) |
Did ya ever think that we would pay the price for being lazy? |
А Ты(перевод) |
Пошел гулять по Old King's Road |
Чтобы узнать, был ли там кто-нибудь |
Но никого не было дома на Байуотер-стрит, 3 |
И они продали Кадоган-сквер |
И я помню себя в свитере с краской для галстука |
И мои хипстерские вельветовые клеши |
Когда я стучал в двери |
И шел по улицам с односторонним движением, которые никуда не вели |
Ах, ты когда-нибудь думал, что это не будет длиться вечно? |
Вы когда-нибудь думали, что все будет так плохо? |
Вы когда-нибудь думали, что все станет настолько сумасшедшим? |
Аптека Челси нуждается в ремонте |
Он в плохом состоянии |
И мои кубинские каблуки болят ноги |
Просто чтобы добавить к моему отчаянию |
Летом Ла-ди-да водил автомобили Mini. |
(Летом) |
Теперь их отбуксировали для парковки на двойной желтой линии. |
И они не могут заплатить штраф |
(Вы когда-нибудь думали) |
Вы когда-нибудь думали, что мы все поверим этой шумихе? |
(Вы когда-нибудь думали) |
Вы когда-нибудь думали, что все классы вернутся к шрифту? |
(Вы когда-нибудь думали) |
Вы когда-нибудь думали, что система когда-либо действительно делала это правильно? |
О, детка |
Они наполнили нас ложными иллюзиями и распущенностью |
И они вели нас по этой бесклассовой дороге к посредственности |
Когда мы шли по этому переулку надежды |
Мы думали, что нашли материнскую нагрузку |
Но нас вели, как ягнят, в эту землю обетованную |
Со всеми долгами, которые мы должны |
Когда-то модники позировали туристам летом |
(Летом) |
Не довольствуюсь съемкой полароидных снимков |
Они купили все имущество, которое смогли найти |
А я свой только что продал |
(Вы когда-нибудь!) |
Вы когда-нибудь думали, что эта зеленая и приятная земля |
(Вы когда-нибудь думали) |
Окажется на дне какого-нибудь мусорного бака |
(Вы когда-нибудь думали) |
Мусорная корзина, полная обещаний и половинчатых планов |
О, детка |
Ты когда-нибудь думал? |
Вы когда-нибудь думали? |
(Летом) |
Теперь страдания и стоны стонут и вспоминают |
О старых добрых временах и ныть, ныть, ныть |
(Вы когда-нибудь думали) |
Вы когда-нибудь думали, когда все было действительно потрясающе |
(Вы когда-нибудь думали) |
Что мы будем искать в мусорной корзине поводок, чтобы тащить |
(Вы когда-нибудь думали) |
И спать на скамейках в парке, завернутых в полиэтиленовые пакеты |
О, детка |
Вы когда-нибудь думали, что это сойдет с ума? |
(Вы когда-нибудь думали) |
Думал ли ты когда-нибудь, что так будет? |
(Вы когда-нибудь думали) |
Вы когда-нибудь думали, что мы будем платить за лень? |
Название | Год |
---|---|
You Really Got Me | 2021 |
All Day And All Of The Night | 2021 |
A Well Respected Man | 2021 |
Living On a Thin Line | 1986 |
Supersonic Rocket Ship | 2008 |
(Wish I Could Fly Like) Superman | 2002 |
Lola | 2014 |
I Go to Sleep | 2019 |
This Time Tomorrow | 2014 |
Do You Remember Walter? | 1968 |
Strangers | 2014 |
Picture Book | 1968 |
Alcohol | 1971 |
Victoria | 1989 |
Tired Of Waiting For You | 2008 |
Father Christmas | 2008 |
Well Respected Man | 1989 |
Till The End Of The Day | 2021 |
The Village Green Preservation Society | 1968 |
Come On Now | 1965 |