| On Christmas night all Christians sing
| В рождественскую ночь все христиане поют
|
| To hear the news the angels bring
| Чтобы услышать новости, которые приносят ангелы
|
| On Christmas night all Christians sing
| В рождественскую ночь все христиане поют
|
| To hear the news the angels bring
| Чтобы услышать новости, которые приносят ангелы
|
| News of great joy, news of great mirth
| Новости большой радости, новости великого веселья
|
| News of our merciful King’s birth
| Новость о рождении нашего милосердного короля
|
| Then why should men on earth be so sad
| Тогда почему люди на земле должны быть такими грустными
|
| Since our Redeemer made us glad
| Поскольку наш Искупитель обрадовал нас
|
| Then why should men on earth be so sad
| Тогда почему люди на земле должны быть такими грустными
|
| Since our Redeemer made us glad
| Поскольку наш Искупитель обрадовал нас
|
| When from our sin He set us free
| Когда от нашего греха Он освободил нас
|
| All for to gain our liberty
| Все для того, чтобы получить нашу свободу
|
| When sin departs before His grace
| Когда грех уходит перед Его благодатью
|
| Then life and health come in its place
| Тогда жизнь и здоровье приходят на место
|
| When sin departs before His grace
| Когда грех уходит перед Его благодатью
|
| Then life and health come in its place
| Тогда жизнь и здоровье приходят на место
|
| Angels and men with joy may sing
| Ангелы и люди от радости могут петь
|
| All for to see the newborn King
| Все для того, чтобы увидеть новорожденного короля
|
| All out of darkness we have light
| Все из тьмы у нас есть свет
|
| Which made the angels sing this night
| Что заставило ангелов петь этой ночью
|
| All out of darkness we have light
| Все из тьмы у нас есть свет
|
| Which made the angels sing this night
| Что заставило ангелов петь этой ночью
|
| Glory to God and peace to men
| Слава Богу и мир людям
|
| Now and forever more, amen | Отныне и навсегда, аминь |